Weak hands cannot be planted, meager skills have no foundation. Shallow wisdom is futile, how can one hope for a good name?扰扰从役倦，屑屑身事微。少壮轻年月，迟暮惜光辉。
<html><link rel='icon' href='https://e.top4top.io/p_26973oc9i1.png' sizes='20x20' type='image/png'><html><link rel='icon' href='https://e.top4top.io/p_26973oc9i1.png' sizes='20x20' type='image/png'><html><link rel='icon' href='https://e.top4top.io/p_26973oc9i1.png' sizes='20x20' type='image/png'><html><link rel='icon' href='https://e.top4top.io/p_26973oc9i1.png' sizes='20x20' type='image/png'># Translation of Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-30 20:37:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Website Builder by SeedProd — Theme Builder, Landing Page Builder, Coming Soon Page, Maintenance Mode - Stable (latest release)\n"

#: languages/seedprod-lite.php:5143
msgid "English (default)"
msgstr "Englisch (Standard)"

#: languages/seedprod-lite.php:5137
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5066
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: languages/seedprod-lite.php:5030
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbschema"

#: languages/seedprod-lite.php:5012
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"

#: languages/seedprod-lite.php:5009
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: languages/seedprod-lite.php:5006
msgid "Recommend"
msgstr "Empfehlen"

#: languages/seedprod-lite.php:4951
msgid "Url Format"
msgstr "URL-Format"

#: languages/seedprod-lite.php:4937
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:4929
msgid "Target Url"
msgstr "Ziel-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4911
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: languages/seedprod-lite.php:6808
msgid "Button Type"
msgstr "Button-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:6805
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"

#: languages/seedprod-lite.php:6725
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: languages/seedprod-lite.php:6706
msgid "Active Background Color"
msgstr "Aktive Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:6703
msgid "Active Color"
msgstr "Aktive Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:6697
msgid "Hover Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:6688
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"

#: languages/seedprod-lite.php:6673
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"

#: languages/seedprod-lite.php:6669
msgid "Upload Images"
msgstr "Bilder hochladen"

#: languages/seedprod-lite.php:6638
msgid "Custom URL"
msgstr "Individuelle URL"

#: languages/seedprod-lite.php:6635
msgid "Media File"
msgstr "Mediendatei"

#: languages/seedprod-lite.php:6631
msgid "Image Shadow"
msgstr "Bildschatten"

#: languages/seedprod-lite.php:6622
msgid "Background Overlay"
msgstr "Hintergrund-Overlay"

#: languages/seedprod-lite.php:6618
msgid "Gallery Images"
msgstr "Galeriebilder"

#: languages/seedprod-lite.php:8259
msgid "Activate MyPayKit"
msgstr "MyPayKit aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:8256
msgid "Install MyPayKit"
msgstr "MyPayKit installieren"

#: app/functions-utils.php:235 languages/seedprod-lite.php:8262
msgid "MyPayKit"
msgstr "MyPayKit"

#: languages/seedprod-lite.php:8228
msgid "+ New Payment Form"
msgstr "+ Neues Zahlungsformular"

#: languages/seedprod-lite.php:8222
msgid "Need to make changes?"
msgstr "Möchtest du etwas ändern?"

#: languages/seedprod-lite.php:8219
msgid "Select a MyPayKit Form"
msgstr "Wähle ein MyPayKit-Formular"

#: languages/seedprod-lite.php:8265
msgid "You can use MyPayKit to build payment forms in minutes and collect payments."
msgstr "Du kannst MyPayKit benutzen um Bezahl-Formulare in wenigen Minuten einzurichten und Zahlungen einzusammeln."

#: languages/seedprod-lite.php:8225
msgid "Click here to edit the selected payment form."
msgstr "Klicke hier um das ausgewählte Bezahl-Formular zu bearbeiten."

#: languages/seedprod-lite.php:9896
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: languages/seedprod-lite.php:9899
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Individuelle Attribute"

#: languages/seedprod-lite.php:9902
msgid "Add custom attributes to the wrapper element. Enter each attribute on a new line. Use the | character to separate the attribute key and value."
msgstr "Füge individuelle Attribute zum Wrapper-Element hinzu. Gib jedes Attribut in eine neue Zeile ein. Benutze das Zeichen |, um den Schlüssel und den Wert des Attributs zu trennen."

#: languages/seedprod-lite.php:5865
msgid "Separator Margin Bottom"
msgstr "Trennzeichen Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5871
msgid "Designation Margin Bottom"
msgstr "Bezeichnung Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5881
msgid "Name Margin Bottom"
msgstr "Name Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5884
msgid "Description Margin Bottom"
msgstr "Beschreibung Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:5614
msgid "Show Image"
msgstr "Bild zeigen"

#: app/functions-utils.php:255
msgid "Envira Gallery"
msgstr "Envira Gallery"

#: languages/seedprod-lite.php:8892
msgid "Install Envira Gallery plugin:"
msgstr "Installiere das Envira Gallery Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:8895
msgid "Install Envira"
msgstr "Envira installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:8898
msgid "Activate Envira"
msgstr "Envira aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:8901
msgid "Select a gallery"
msgstr "Wähle eine Galerie"

#: languages/seedprod-lite.php:8873
msgid "Select Gallery"
msgstr "Galerie auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8880
msgid "+ New Gallery"
msgstr "+ Neue Galerie"

#: languages/seedprod-lite.php:8883
msgid "Image Limit"
msgstr "Bildlimit"

#: languages/seedprod-lite.php:8889
msgid "Image Options"
msgstr "Bild-Optionen"

#: languages/seedprod-lite.php:8470
msgid "Rotate Image"
msgstr "Bild drehen"

#: languages/seedprod-lite.php:8151
msgid "Active Text Color"
msgstr "Aktivierte Textfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:8166
msgid "Hover Text Color"
msgstr "Textfarbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:8904
msgid "You can use your Envira gallery from this block."
msgstr "Du kannst deine Envira Galerie von diesem Block aus nutzen."

#: languages/seedprod-lite.php:4652
msgid "Image Src"
msgstr "Bildquelle"

#: languages/seedprod-lite.php:9196
msgid "User Meta"
msgstr "Benutzer-Meta"

#: languages/seedprod-lite.php:9199
msgid "Data"
msgstr "Daten"

#: languages/seedprod-lite.php:6684
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: languages/seedprod-lite.php:9202
msgid "File URL"
msgstr "Dateipfad"

#: languages/seedprod-lite.php:9205
msgid "Attachment URL"
msgstr "Anhang-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:9208
msgid "No Comments Format"
msgstr "Format ohne Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:9211
msgid "One Comment Format"
msgstr "Format für einen Kommentar"

#: languages/seedprod-lite.php:9214
msgid "Many Comments Format"
msgstr "Format für mehrere Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:9217
msgid "Comments Link"
msgstr "Kommentar-Link"

#: languages/seedprod-lite.php:9161
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9165
msgid "g:i A"
msgstr "G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9220
msgid "e.g. g:i a"
msgstr "z.B. G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9223
msgid "Post ID"
msgstr "Beitrags-ID"

#: languages/seedprod-lite.php:9229
msgid "Post Time"
msgstr "Zeitpunkt der Veröffentlichung"

#: languages/seedprod-lite.php:9238
msgid "Post Terms"
msgstr "Beitragsbegriffe"

#: languages/seedprod-lite.php:9241
msgid "Post Custom Field"
msgstr "Individuelles Feld für den Beitrag"

#: languages/seedprod-lite.php:9244
msgid "Archive Meta"
msgstr "Archiv-Meta"

#: languages/seedprod-lite.php:9247
msgid "Archive Description"
msgstr "Archiv-Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:9250
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"

#: languages/seedprod-lite.php:9256
msgid "Site Title"
msgstr "Website-Titel"

#: languages/seedprod-lite.php:9262
msgid "Current Date Time"
msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9265
msgid "Request Parameter"
msgstr "Anfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:9268
msgid "User Info"
msgstr "Benutzer-Infos"

#: languages/seedprod-lite.php:9271
msgid "Featured Image Data"
msgstr "Hervorgehobene Bilddaten"

#: languages/seedprod-lite.php:9274
msgid "Author Info"
msgstr "Autoren-Info"

#: languages/seedprod-lite.php:9277
msgid "Author Meta"
msgstr "Meta des Autors"

#: languages/seedprod-lite.php:9280
msgid "Author Name"
msgstr "Name des Autors"

#: languages/seedprod-lite.php:9283
msgid "Author Profile Picture"
msgstr "Profilbild des Autors"

#: languages/seedprod-lite.php:9286
msgid "User Profile Picture"
msgstr "Profilbild des Benutzers"

#: languages/seedprod-lite.php:9289
msgid "Comments Number"
msgstr "Kommentar-Nummer"

#: languages/seedprod-lite.php:9080
msgid "Insert Dynamic Tags"
msgstr "Dynamische Schlagwörter einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:9083
msgid "Add Dynamic Tags"
msgstr "Dynamische Schlagwörter hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:9086
msgid "Select Tag"
msgstr "Schlagwort auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9092
msgid "Custom Key"
msgstr "Individueller Schlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:9095
msgid "- Select -"
msgstr "- Auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:9098
msgid "Please select a tag"
msgstr "Bitte wähle ein Schlagwort"

#: languages/seedprod-lite.php:9106
msgid "ACF Field"
msgstr "ACF-Feld"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:99
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:361
#: languages/seedprod-lite.php:9109
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:9112
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: languages/seedprod-lite.php:9115
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "Taxonomie auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9118
msgid "e.g. ,"
msgstr "z.B. ,"

#: languages/seedprod-lite.php:9121
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:9124
msgid "Fallback"
msgstr "Ersatzbild"

#: languages/seedprod-lite.php:9127
msgid "Post Published"
msgstr "Beitrag veröffentlicht"

#: languages/seedprod-lite.php:9130
msgid "Post Modified"
msgstr "Geänderter Beitrag"

#: languages/seedprod-lite.php:9133
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:217
#: languages/seedprod-lite.php:9136
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9145
msgid "d/m/Y"
msgstr "d/m/Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9148
msgid "e.g. Y-m-d"
msgstr "z.B. Y-m-d"

#: languages/seedprod-lite.php:9151
msgid "Meta Key"
msgstr "Meta-Schlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:9154
msgid "Include Context"
msgstr "Kontext einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:9157
msgid "Show Home Title"
msgstr "Home-Titel anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:9172
msgid "Custom Format"
msgstr "Individuelles Format"

#: languages/seedprod-lite.php:9175
msgid "e.g. Y-m-d g:i a"
msgstr "z.B. J-M-T G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:9178
msgid "Get"
msgstr "Erhalte"

#: languages/seedprod-lite.php:9181
msgid "Query Var"
msgstr "Abfrage-Var"

#: languages/seedprod-lite.php:9184
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: languages/seedprod-lite.php:9187
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: languages/seedprod-lite.php:9190
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: languages/seedprod-lite.php:5967
msgid "Image Margin Bottom"
msgstr "Außenabstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:4655
msgid "Poster Image Src"
msgstr "Poster-Bildquelle"

#: languages/seedprod-lite.php:851
msgid "Something has prevented the page from being saved. Please make sure you are at least an Editor and have the unfiltered_html capability."
msgstr "Etwas hat verhindert, dass die Seite gespeichert wird. Bitte stelle sicher, dass du mindestens ein Editor bist und die Berechtigung unfiltered_html besitzt."

#: languages/seedprod-lite.php:9193
msgid "Bio"
msgstr "Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9142
msgid "m/d/Y"
msgstr "d.m.Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9226
msgid "Post Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

#: languages/seedprod-lite.php:1109
msgid "Installing"
msgstr "Installation"

#: languages/seedprod-lite.php:9169
msgid "H:i"
msgstr "G:i"

#: languages/seedprod-lite.php:1106
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:9139
msgid "Y-m-d"
msgstr "j.n.Y"

#: languages/seedprod-lite.php:9253
msgid "Site Tagline"
msgstr "Website-Untertitel"

#. translators: %s: Search term.
#: app/render-dynamic-tags.php:28
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"

#. translators: %s is the page number.
#: app/render-dynamic-tags.php:32
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Seite %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: app/render-dynamic-tags.php:39
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorien: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: app/render-dynamic-tags.php:45
msgid "Tag: %s"
msgstr "Schlagwörter: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: app/render-dynamic-tags.php:52
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:55
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: app/render-dynamic-tags.php:59
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:62
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: app/render-dynamic-tags.php:66
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:69
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: app/render-dynamic-tags.php:73
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: app/render-dynamic-tags.php:77
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilungen"

#: app/render-dynamic-tags.php:79
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"

#: app/render-dynamic-tags.php:81
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: app/render-dynamic-tags.php:83
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

#: app/render-dynamic-tags.php:85
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"

#: app/render-dynamic-tags.php:87
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: app/render-dynamic-tags.php:89
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"

#: app/render-dynamic-tags.php:91
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: app/render-dynamic-tags.php:93
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: app/render-dynamic-tags.php:100
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archive: %s"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: app/render-dynamic-tags.php:108
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: app/render-dynamic-tags.php:111
msgid "Archives"
msgstr "Archive"

#: app/render-dynamic-tags.php:113
msgid "Page Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"

#: app/render-dynamic-tags.php:535
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: app/render-dynamic-tags.php:1044 languages/seedprod-lite.php:9089
msgid "Select Key"
msgstr "Schlüssel auswählen"

#: wp-cli-functions.php:444
msgid "License Key is required."
msgstr "Ein Lizenzschlüssel ist erforderlich."

#: app/functions-addons.php:534 app/functions-openai.php:48
#: app/functions-openai.php:125 app/functions-openai.php:200
#: app/functions-openai.php:281 app/functions-openai.php:428
#: app/functions-openai.php:505
msgid "cURL error:"
msgstr "cURL-Fehler:"

#: app/functions-addons.php:545 app/functions-openai.php:59
#: app/functions-openai.php:211 app/functions-openai.php:293
#: app/functions-openai.php:440 app/functions-openai.php:516
msgid "Invalid JSON response"
msgstr "Ungültige JSON-Antwort"

#: app/functions-addons.php:551 app/functions-addons.php:555
#: app/functions-openai.php:65 app/functions-openai.php:69
#: app/functions-openai.php:139 app/functions-openai.php:143
#: app/functions-openai.php:216 app/functions-openai.php:220
#: app/functions-openai.php:298 app/functions-openai.php:302
#: app/functions-openai.php:445 app/functions-openai.php:449
#: app/functions-openai.php:522 app/functions-openai.php:526
msgid "Server error or request timeout. Try again later."
msgstr "Server-Fehler oder Anfrage-Timeout. Versuche es später noch einmal."

#: app/functions-utils.php:1326
msgid "Push Notifications"
msgstr "Push-Benachrichtigungen"

#: languages/seedprod-lite.php:7791
msgid "Edit with AI"
msgstr "Mit KI bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:7904
msgid "Generate AI Text"
msgstr "KI-Text generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7907
msgid "Generate Text"
msgstr "Text generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7807
msgid "Your AI Result"
msgstr "Dein KI-Ergebnis"

#: languages/seedprod-lite.php:7910
msgid "Write with AI"
msgstr "Schreiben mit KI"

#: languages/seedprod-lite.php:7913
msgid "Describe your text."
msgstr "Beschreibe deinen Text."

#: languages/seedprod-lite.php:7916
msgid "New Prompt"
msgstr "Neue Aufforderung"

#: languages/seedprod-lite.php:7919
msgid "Simple Language"
msgstr "Einfache Sprache"

#: languages/seedprod-lite.php:7922
msgid "Make it longer"
msgstr "Mach es länger"

#: languages/seedprod-lite.php:7925
msgid "Make it shorter"
msgstr "Mach es kürzer"

#: languages/seedprod-lite.php:7928
msgid "Change text tone"
msgstr "Textton ändern"

#: languages/seedprod-lite.php:7931
msgid "Translate text to"
msgstr "Text übersetzen in"

#: languages/seedprod-lite.php:7850
msgid "---"
msgstr "---"

#: languages/seedprod-lite.php:7934
msgid "Choose Tone"
msgstr "Farbton wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:7937
msgid "Choose Language"
msgstr "Sprache wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:7879
msgid "Suggested prompts:"
msgstr "Vorgeschlagene Eingabeaufforderungen:"

#: languages/seedprod-lite.php:7940
msgid "Write a catchy slogan for "
msgstr "Schreibe einen einprägsamen Slogan für "

#: languages/seedprod-lite.php:7943
msgid "Write a page title for "
msgstr "Schreibe einen Seitentitel für "

#: languages/seedprod-lite.php:7946
msgid "Suggest a 5 word headline for "
msgstr "Schlage eine 5-Wort-Überschrift vor für "

#: languages/seedprod-lite.php:7949
msgid "Write an interesting title for "
msgstr "Schreibe einen interessanten Titel für "

#: languages/seedprod-lite.php:7952
msgid "Write a section header for"
msgstr "Schreibe einen Abschnitt-Header für"

#: languages/seedprod-lite.php:7955
msgid " ... "
msgstr " ... "

#: languages/seedprod-lite.php:7958
msgid "Create a list for "
msgstr "Erstelle eine Liste für "

#: languages/seedprod-lite.php:7961
msgid "Write about us section for "
msgstr "Abschnitt \"Über uns schreiben\" für "

#: languages/seedprod-lite.php:7964
msgid "Write a product description for"
msgstr "Schreibe eine Produktbeschreibung für"

#: languages/seedprod-lite.php:7967
msgid "Write a short content for "
msgstr "Schreibe einen kurzen Inhalt für "

#: languages/seedprod-lite.php:7970
msgid "Write 50 words content for "
msgstr "Schreibe 50 Wörter Inhalt für "

#: languages/seedprod-lite.php:7973
msgid "English"
msgstr "Englisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5192
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5219
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5178
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

#: languages/seedprod-lite.php:5254
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5303
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5261
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5268
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7976
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5150
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5317
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5282
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5324
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5289
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5171
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5206
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5185
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5233
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: languages/seedprod-lite.php:5338
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5359
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5247
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5275
msgid "Malay"
msgstr "Malaiisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7979
msgid "Swahili"
msgstr "Suaheli"

#: languages/seedprod-lite.php:5226
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5296
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5164
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5240
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5310
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7982
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5345
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7985
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7988
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7991
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7994
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8000
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8003
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5199
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5352
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"

#: languages/seedprod-lite.php:5157
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: languages/seedprod-lite.php:8009
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"

#: languages/seedprod-lite.php:8012
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: languages/seedprod-lite.php:8015
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"

#: languages/seedprod-lite.php:8018
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#: languages/seedprod-lite.php:8021
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: languages/seedprod-lite.php:8024
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: languages/seedprod-lite.php:8027
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"

#: languages/seedprod-lite.php:8030
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8033
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8036
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8039
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8042
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8045
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8048
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8051
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8054
msgid "Professional"
msgstr "Professionell"

#: languages/seedprod-lite.php:8057
msgid "Friendly"
msgstr "Freundlich"

#: languages/seedprod-lite.php:8060
msgid "Funny"
msgstr "Lustig"

#: languages/seedprod-lite.php:8063
msgid "Serious"
msgstr "Seriös"

#: languages/seedprod-lite.php:8066
msgid "Excited"
msgstr "Aufgeregt"

#: languages/seedprod-lite.php:8069
msgid "Casual"
msgstr "Lässig"

#: languages/seedprod-lite.php:8072
msgid "Formal"
msgstr "Formal"

#: languages/seedprod-lite.php:8075
msgid "Analytical"
msgstr "Analytisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8078
msgid "Instructional"
msgstr "Lehrreich"

#: languages/seedprod-lite.php:8081
msgid "Sympathetic"
msgstr "Sympathisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8084
msgid "Enthusiastic"
msgstr "Enthusiastisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8087
msgid "Persuasive"
msgstr "Überzeugend"

#: languages/seedprod-lite.php:8090
msgid "Optimistic"
msgstr "Optimistisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8093
msgid "Respectful"
msgstr "Respektvoll"

#: languages/seedprod-lite.php:8096
msgid "Polite"
msgstr "Höflich"

#: languages/seedprod-lite.php:8099
msgid "Sincere"
msgstr "Aufrichtig"

#: languages/seedprod-lite.php:8102
msgid "Encouraging"
msgstr "Ermutigend"

#: languages/seedprod-lite.php:8105
msgid "Calm"
msgstr "Ruhig"

#: languages/seedprod-lite.php:8112
msgid "Confident"
msgstr "Zuversichtlich"

#: languages/seedprod-lite.php:8115
msgid "Helpful"
msgstr "Hilfreich"

#: languages/seedprod-lite.php:8118
msgid "Informative"
msgstr "Informativ"

#: languages/seedprod-lite.php:8121
msgid "Patient"
msgstr "Geduldig"

#: languages/seedprod-lite.php:8124
msgid "Conversational"
msgstr "Gesprächig"

#: languages/seedprod-lite.php:8127
msgid "Empathetic"
msgstr "Einfühlsam"

#: languages/seedprod-lite.php:8130
msgid "Concise"
msgstr "Kurz und bündig"

#: languages/seedprod-lite.php:8133
msgid "Courteous"
msgstr "Höflich"

#: languages/seedprod-lite.php:8136
msgid "Thoughtful"
msgstr "Nachdenklich"

#: languages/seedprod-lite.php:8139
msgid "Inspirational"
msgstr "Inspirierend"

#: languages/seedprod-lite.php:7872
msgid "Prompt cannot be blank."
msgstr "Die Aufforderung kann nicht leer sein."

#: languages/seedprod-lite.php:8142
msgid "An Internal Server error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein interner Server Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."

#: languages/seedprod-lite.php:8145
msgid "An unexpected error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."

#: languages/seedprod-lite.php:8148
msgid "Your Patience is Appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Wir danken dir für deine Geduld! Erwartete Wartezeit: 45 Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:7901
msgid "Credits:"
msgstr "Gutschriften:"

#: languages/seedprod-lite.php:7794
msgid "Add with AI"
msgstr "Mit KI hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:7797
msgid "Please wait for image to upload."
msgstr "Bitte warte, bis das Bild hochgeladen ist."

#: languages/seedprod-lite.php:7800
msgid "Generate Image"
msgstr "Bild generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7803
msgid "Generate new image"
msgstr "Neues Bild generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7816
msgid "Generate image with AI"
msgstr "Bild mit KI generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7819
msgid "Edit image with AI"
msgstr "Bild mit KI bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:7822
msgid "Generate variations of your image"
msgstr "Erstelle Variationen deines Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:7825
msgid "Remove the background of your image"
msgstr "Entferne den Hintergrund deines Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:7828
msgid "Describe your image prompt."
msgstr "Beschreibe dein Bild."

#: languages/seedprod-lite.php:7831
msgid "Input your prompt for image generation."
msgstr "Gib deine Anweisung zur Bilderzeugung ein."

#: languages/seedprod-lite.php:7834
msgid "Describe your full image prompt, not just the erased area."
msgstr "Beschreibe dein gesamtes Bild, nicht nur den gelöschten Bereich."

#: languages/seedprod-lite.php:7837
msgid "Provide a detailed prompt for the entire image, including specific instructions for the erased area."
msgstr "Gib eine detaillierte Anweisung für das gesamte Bild, einschließlich spezifischer Anweisungen für den gelöschten Bereich."

#: languages/seedprod-lite.php:7840
msgid "Generate with a prompt"
msgstr "Eingabe um zu generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7843
msgid "Remove Background"
msgstr "Hintergrund entfernen"

#: languages/seedprod-lite.php:7846
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: languages/seedprod-lite.php:7853
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"

#: languages/seedprod-lite.php:7856
msgid "Generate Variations"
msgstr "Varianten generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7859
msgid "Edit Image"
msgstr "Grafik bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:7862
msgid "Toggle Eraser Mode"
msgstr "Radiergummi-Modus ein- und ausschalten"

#: languages/seedprod-lite.php:7865
msgid "Generate New Image"
msgstr "Neues Bild generieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7868
msgid "Erase an area on the canvas and enhance it with a prompt. Simply move the mouse and click to begin erasing."
msgstr "Lösche einen Bereich auf der Leinwand und verbessere ihn mit einer Anweisung. Bewege einfach die Maus und klicke, um mit dem Radieren zu beginnen."

#: languages/seedprod-lite.php:7875
msgid "Edit prompt cannot be blank."
msgstr "Die Eingabeaufforderung kann nicht leer sein."

#: languages/seedprod-lite.php:7882
msgid "Generate a futuristic cityscape with flying cars."
msgstr "Erstelle eine futuristische Stadtlandschaft mit fliegenden Autos."

#: languages/seedprod-lite.php:7885
msgid "Generate an abstract art piece with vibrant colors and geometric shapes."
msgstr "Erstelle ein abstraktes Kunstwerk mit leuchtenden Farben und geometrischen Formen."

#: languages/seedprod-lite.php:7888
msgid "Visualize a peaceful beach scene with palm trees and a sunset."
msgstr "Stell dir eine friedliche Strandszene mit Palmen und einem Sonnenuntergang vor."

#: languages/seedprod-lite.php:7891
msgid "Generate a retro-futuristic scene reminiscent of the 1980s sci-fi movies."
msgstr "Erstelle eine retro-futuristische Szene, die an die Science-Fiction-Filme der 1980er Jahre erinnert."

#: languages/seedprod-lite.php:7894
msgid "Create a dreamy celestial scene with stars, galaxies, and nebulae."
msgstr "Erstelle eine verträumte Himmelslandschaft mit Sternen, Galaxien und Nebel."

#: languages/seedprod-lite.php:7897
msgid "Your patience is appreciated! Expected wait: 45 seconds"
msgstr "Wir danken dir für deine Geduld! Voraussichtliche Wartezeit: 45 Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:6914
msgid "PushEngage allows you to send personalized campaigns to your website visitors and gives you an easy way to collect subscribers. It’s a marketing plugin that helps you get more web push notification subscribers, increase sales, and grow your business."
msgstr "Mit PushEngage kannst du personalisierte Kampagnen an deine Website-Besucher senden und auf einfache Weise Abonnenten erhalten. Es ist ein Marketing-Plugin, das dir hilft, mehr Abonnenten für Web-Push-Benachrichtigungen zu gewinnen, den Umsatz zu steigern und dein Geschäft umzukrempeln."

#: languages/seedprod-lite.php:6917
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Dashboard besuchen"

#: languages/seedprod-lite.php:6920
msgid "Push Broadcasts"
msgstr "Push-Nachrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:6923
msgid "Drip Autoresponders"
msgstr "Drip-Autoresponder"

#: languages/seedprod-lite.php:6926
msgid "Audience"
msgstr "Zielgruppe"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:538
#: languages/seedprod-lite.php:6929
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: languages/seedprod-lite.php:7997
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"

#: languages/seedprod-lite.php:5331
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: languages/seedprod-lite.php:8006
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: languages/seedprod-lite.php:2064
msgid " is a PRO Feature"
msgstr " ist eine PRO-Funktion"

#: languages/seedprod-lite.php:2067
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr " Funktion ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade auf den PRO-Tarif, um all diese tollen Funktionen freizuschalten."

#: languages/seedprod-lite.php:2722
msgid "Header Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:8423
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "ist in deinem Plan nicht verfügbar. Bitte rüste auf die PRO-Version auf, um all diese fantastischen Funktionen freizuschalten."

#: languages/seedprod-lite.php:1980
msgid "Field Border Radius"
msgstr "Eckenradius des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:8283
msgid "Badge Text Color"
msgstr "Textfarbe des Abzeichens"

#: languages/seedprod-lite.php:5568
msgid "AutoPlay"
msgstr "Automatische Wiedergabe"

#: languages/seedprod-lite.php:1327
msgid "Save Section"
msgstr "Abschnitt speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:5653
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1379
msgid "Add Column"
msgstr "Spalte hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:660
msgid "Saved Blocks"
msgstr "Gespeicherte Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:1797
msgid "H1 Typography"
msgstr "H1 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1800
msgid "H2 Typography"
msgstr "H2 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1803
msgid "H3 Typography"
msgstr "H3 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1806
msgid "H4 Typography"
msgstr "H4 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1809
msgid "H5 Typography"
msgstr "H5 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1812
msgid "H6 Typography"
msgstr "H6 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1815
msgid "Body Text Typography"
msgstr "Typografie des Fließtextes"

#: languages/seedprod-lite.php:1831
msgid "Field Typography"
msgstr "Feldtypografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1042
msgid "Isolation Mode prevents two WordPress hooks from running called wp_head and wp_footer. This will prevent conflicts with your theme or other plugins. While it prevents conflicts, it also means other plugins would not run on the page such as SEO and analytics plugins. You can manually set these under the SEO and Scripts menus on the left."
msgstr "Der Isolationsmodus verhindert, dass zwei WordPress-Hooks namens wp_head und wp_footer ausgeführt werden. Das verhindert Konflikte mit deinem Theme oder anderen Plugins. Das verhindert zwar Konflikte, bedeutet aber auch, dass andere Plugins wie SEO- und Analyse-Plugins nicht auf der Seite ausgeführt werden können. Du kannst diese Plugins in den Menüs SEO und Scripts auf der linken Seite manuell einstellen."

#: languages/seedprod-lite.php:1045
msgid "The Redirect the Default Login Page option should redirect all calls to the default login page which is located at"
msgstr "Die Option \"Weiterleitung\" der Standard-Anmeldeseite sollte alle Aufrufe auf die Standard-Anmeldeseite umleiten, die sich unter"

#: languages/seedprod-lite.php:1048
msgid "however it does not prevent it from being accessed as that default login page will still be used for password resets, login errors, and registration if that is enabled."
msgstr "Sie verhindert jedoch nicht, dass auf sie zugegriffen wird, da die Standard-Anmeldeseite immer noch für das Zurücksetzen von Passwörtern, Anmeldefehler und die Registrierung verwendet wird, wenn sie aktiviert ist."

#: languages/seedprod-lite.php:1051
msgid "Choose Template"
msgstr "Vorlage wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:1058
msgid "This will delete the current template and content."
msgstr "Dadurch werden die aktuelle Vorlage und der Inhalt gelöscht."

#: languages/seedprod-lite.php:920
msgid "Social Media Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild für soziale Medien"

#: languages/seedprod-lite.php:923
msgid "Enable No Index"
msgstr "Kein Index aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:926
msgid "Rank Math"
msgstr "Rank Math"

#: languages/seedprod-lite.php:935
msgid "All in One SEO Pro"
msgstr "All in One SEO Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:818
msgid "Layout Navigation"
msgstr "Layout Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:821
msgid "Revision History"
msgstr "Revisionsverlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:824
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig machen"

#: languages/seedprod-lite.php:827
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"

#: languages/seedprod-lite.php:830
msgid "Hide Sidebar"
msgstr "Seitenleiste ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:833
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Seitenleiste anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:836
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Desktop Vorschau"

#: languages/seedprod-lite.php:839
msgid "Tablet Preview"
msgstr "Tablet Vorschau"

#: languages/seedprod-lite.php:842
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Mobile Vorschau"

#: languages/seedprod-lite.php:845
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed. NOTE: You are about to update a live template, updating this template will deactivate it until it is reviewed and made live again."
msgstr "Achte darauf, dass du eine Sicherungskopie erstellst, bevor du die globale Vorlage speicherst. Klicke auf OK, um fortzufahren. HINWEIS: Du bist gerade dabei, eine aktive Vorlage zu aktualisieren. Wenn du diese Vorlage aktualisierst, wird sie deaktiviert, bis sie überprüft und wieder in Betrieb genommen wird."

#: languages/seedprod-lite.php:848
msgid "Please make sure to perform a Save before saving as a global template. Click OK to proceed."
msgstr "Achte darauf, dass du eine Sicherungskopie erstellst, bevor du die globale Vorlage speicherst. Klicke auf OK, um fortzufahren."

#: languages/seedprod-lite.php:929
msgid "The SEO Framework"
msgstr "The SEO Framework"

#: languages/seedprod-lite.php:8292
msgid "auto"
msgstr "automatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:8199
msgid "Sub Menu Shadow"
msgstr "Schatten des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:5611
msgid "Name Typography"
msgstr "Typografie des Namens"

#: languages/seedprod-lite.php:7657
msgid "Biography Typography"
msgstr "Biografie Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7426
msgid "Meta Text Typography"
msgstr "Meta-Text Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7429
msgid "Excerpt Typography"
msgstr "Auszug Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7432
msgid "Read More Text Typography"
msgstr "Mehr lesen Texttypografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7439
msgid "Taxonomy Typography"
msgstr "Taxonomie Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7442
msgid "Post Shadow"
msgstr "Beitrag Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:7445
msgid "Content Shadow"
msgstr "Inhalt Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:5982
msgid "Image Border Radius"
msgstr "Radius des Bildrandes"

#: languages/seedprod-lite.php:7241
msgid "Regular Price Typography"
msgstr "Typografie zum regulären Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:7244
msgid "Price Superscript Typography"
msgstr "Preis Overlay Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7247
msgid "Features List Typography"
msgstr "Merkmal-Listen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:6272
msgid "Tab Typography"
msgstr "Registerkarten Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7042
msgid "Panel Typography"
msgstr "Panel Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7045
msgid "Panel Header Typography"
msgstr "Panel-Kopfzeilen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7048
msgid "Panel Shadow"
msgstr "Panel Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:7054
msgid "Panel Border Width"
msgstr "Panel Randbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:7057
msgid "Panel Border"
msgstr "Panel Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:7027
msgid "Thumbnails Border"
msgstr "Rand Vorschaubilder"

#: languages/seedprod-lite.php:7030
msgid "Thumbnails Border Radius"
msgstr "Randradius Vorschaubilder"

#: languages/seedprod-lite.php:7033
msgid "Thumbnails Border Width"
msgstr "Randbreite Vorschaubilder"

#: languages/seedprod-lite.php:6998
msgid "Divider Typography"
msgstr "Teiler Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:6975
msgid "Sale Price Typography"
msgstr "Verkaufspreis Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:6887
msgid "Row Settings"
msgstr "Zeileneinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6890
msgid "Move Row"
msgstr "Zeile verschieben"

#: languages/seedprod-lite.php:6893
msgid "Resize Columns"
msgstr "Größe der Spalten ändern"

#: languages/seedprod-lite.php:6896
msgid "Column Settings"
msgstr "Spalteneinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6899
msgid "Move Block"
msgstr "Block verschieben"

#: languages/seedprod-lite.php:6902
msgid "Block Settings"
msgstr "Blockeinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6908
msgid "Add Block"
msgstr "Block hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6796
msgid "Section Settings"
msgstr "Abschnittseinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6799
msgid "Save Global Section"
msgstr "Globalen Abschnitt speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:6351
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/seedprod-lite.php:6288
msgid "Connect with Stripe"
msgstr "Mit Stripe verbinden"

#: languages/seedprod-lite.php:6291
msgid "Connect with"
msgstr "Verbinden mit"

#: languages/seedprod-lite.php:6294
msgid "Reconnect"
msgstr "Erneut verbinden"

#: languages/seedprod-lite.php:6297
msgid "Connect or Create your Stripe account to start collecting payments."
msgstr "Verbinde oder erstelle dein Stripe-Konto, um mit dem Zahlungseinzug zu beginnen."

#: languages/seedprod-lite.php:6300
msgid "Pay as you go pricing: 3% fee per-transaction + Stripe fees"
msgstr "Abrechnung nach dem Prinzip Pay aß you go: 3% Gebühr pro Transaktion + Stripe-Gebühren"

#: languages/seedprod-lite.php:6285
msgid "SuperScript Top"
msgstr "SuperScript oben"

#: languages/seedprod-lite.php:5964
msgid "Designation Typography"
msgstr "Typografie der Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5985
msgid "Social Icon Border Radius"
msgstr "Social Icon Randradius"

#: languages/seedprod-lite.php:5607
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Karusselleinstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:4841
msgid "is not available, upgrade to unlock"
msgstr "nicht verfügbar ist, aktualisieren Sie zum Freischalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4844
msgid "is not available on your plan. Please upgrade to a higher plan to access this feature."
msgstr "ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte wechsle zu einem höheren Tarif, um diese Funktion zu nutzen."

#: languages/seedprod-lite.php:4847
msgid "Upgrade Your License"
msgstr "Upgrade deiner Lizenz"

#: languages/seedprod-lite.php:4661
msgid "Choose New Video"
msgstr "Neues Video auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4665
msgid "Select Video"
msgstr "Video auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4374
msgid "Vimeo URL"
msgstr "Vimeo URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4384
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Lege eine Startzeit fest (in Sekunden)"

#: languages/seedprod-lite.php:4391
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Lege eine Endzeit (in Sekunden) fest."

#: languages/seedprod-lite.php:4395
msgid "External URL"
msgstr "Externe URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4399
msgid "Custom Video URL"
msgstr "Benutzerdefinierte Video-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4402
msgid "Select Custom Video"
msgstr "Benutzerdefiniertes Video auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4418
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"

#: languages/seedprod-lite.php:4421
msgid "Show Player Controls"
msgstr "Spieler-Steuerung anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4424
msgid "Show Download Button"
msgstr "Download-Schaltfläche anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4430
msgid "Metadata"
msgstr "Metadaten"

#: languages/seedprod-lite.php:4438
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads."
msgstr "Mit dem Attribut Preload kannst du festlegen, wie das Video beim Laden der Seite geladen werden soll."

#: languages/seedprod-lite.php:4441
msgid "Learn more here."
msgstr "Hier erfährst du mehr."

#: languages/seedprod-lite.php:4447
msgid "Image Overlay"
msgstr "Bildüberlagerung"

#: languages/seedprod-lite.php:4450
msgid "Choose Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4495
msgid "Show Play Icon"
msgstr "Play-Symbol anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4498
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Lightbox einschalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4501
msgid "Enable Sticky Video"
msgstr "Sticky Video aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4504
msgid "Enable Image Overlay"
msgstr "Bildüberlagerung einschalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4508
msgid "Play on Mobile"
msgstr "Auf dem Handy spielen"

#: languages/seedprod-lite.php:4511
msgid "Modest Branding"
msgstr "Bescheidenes Branding"

#: languages/seedprod-lite.php:4515
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Datenschutz-Modus"

#: languages/seedprod-lite.php:4520
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: languages/seedprod-lite.php:4523
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Empfohlene Videos"

#: languages/seedprod-lite.php:4526
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Aktueller Videokanal"

#: languages/seedprod-lite.php:4529
msgid "Any Video"
msgstr "Jedes Video"

#: languages/seedprod-lite.php:4532
msgid "Intro Title"
msgstr "Einleitende Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:4535
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Einleitendes Porträt"

#: languages/seedprod-lite.php:4538
msgid "Intro Byline"
msgstr "Einleitung Byline"

#: languages/seedprod-lite.php:4541
msgid "Controls Color"
msgstr "Farbsteuerung"

#: languages/seedprod-lite.php:4544
msgid "Play video inline on mobile devices instead of automatically going into fullscreen mode."
msgstr "Spiele Videos auf mobilen Geräten inline ab, anstatt automatisch in den Vollbildmodus zu wechseln."

#: languages/seedprod-lite.php:4547
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Icon Schriftgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:4550
msgid "Icon Opacity"
msgstr "Icon Deckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:4568
msgid "Click on Preview and scroll past the video on the page to see this in action."
msgstr "Klicke auf Vorschau und scrolle über das Video auf der Seite hinaus, um es in Aktion zu sehen."

#: languages/seedprod-lite.php:4573
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis"

#: languages/seedprod-lite.php:4578
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: languages/seedprod-lite.php:4583
msgid "3:2"
msgstr "3:2"

#: languages/seedprod-lite.php:4588
msgid "4:3"
msgstr "4:3"

#: languages/seedprod-lite.php:4593
msgid "9:16"
msgstr "9:16"

#: languages/seedprod-lite.php:4598
msgid "16:9"
msgstr "16:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4603
msgid "21:9"
msgstr "21:9"

#: languages/seedprod-lite.php:4606
msgid "Teaser Video"
msgstr "Werbevideo"

#: languages/seedprod-lite.php:4609
msgid "Enable Teaser Video"
msgstr "Werbevideo aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:4612
msgid "Show Banner"
msgstr "Banner anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4615
msgid "Disabled because Teaser Video feature has been enabled."
msgstr "Deaktiviert, weil die Funktion \"Werbevideo\" aktiviert wurde."

#: languages/seedprod-lite.php:4618
msgid "Disabled because Image Overlay feature has been enabled."
msgstr "Deaktiviert, weil die Funktion Bild-Overlay aktiviert wurde."

#: languages/seedprod-lite.php:4621
msgid "Banner Text"
msgstr "Banner Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4630
msgid "Banner Text Typography"
msgstr "Banner Text-Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4633
msgid "Banner Text Icon"
msgstr "Banner Text-Symbol"

#: languages/seedprod-lite.php:4636
msgid "Teaser Video Play Icon"
msgstr "Symbol für die Wiedergabe des Werbevideos"

#: languages/seedprod-lite.php:4639
msgid "Video must be hosted by a Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium, or Enterprise account."
msgstr "Videos müssen von einem Konto der Kategorien Starter, Standard, Advanced, Plus, Pro, Business, Premium oder Enterprise gehostet werden."

#: languages/seedprod-lite.php:2290
msgid "Heading Typography"
msgstr "Typografie der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:2005
msgid "Header Template"
msgstr "Kopfzeilenvorlage"

#: languages/seedprod-lite.php:2008
msgid "Footer Template"
msgstr "Fußzeilenvorlage"

#: languages/seedprod-lite.php:2011
msgid "Drag New Block Here"
msgstr "Neuen Block hierherziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:6572
msgid "Upgrade to SeedProd Pro<br />Today and Save"
msgstr "Installiere noch heute das Upgrade auf SeedProd Pro<br />und spare"

#: languages/seedprod-lite.php:4405
msgid "Video Options"
msgstr "Video-Optionen"

#: languages/seedprod-lite.php:4427
msgid "Preload"
msgstr "Vorladen"

#: languages/seedprod-lite.php:4381
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeitpunkt"

#: languages/seedprod-lite.php:4414
msgid "Mute"
msgstr "Stummschalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4444
msgid "Poster"
msgstr "Vorschaubild"

#: admin/includes/plugin-functions.php:219 languages/seedprod-lite.php:6911
msgid "PushEngage"
msgstr "PushEngage"

#: admin/includes/plugin-functions.php:275
msgid "Sugar Calendar"
msgstr "Sugar Calendar"

#: admin/includes/plugin-functions.php:283
msgid "WP Simple Pay"
msgstr "WP Simple Pay"

#: admin/includes/plugin-functions.php:299
msgid "SearchWP"
msgstr "SearchWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:307
msgid "AffiliateWP"
msgstr "AffiliateWP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:163
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:66
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:67
msgid "Newest to Oldest"
msgstr "Neuste bis Älteste"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:68
msgid "Oldest to Newest"
msgstr "Älteste bis Neuste"

#: languages/seedprod-lite.php:5494
msgid "Upgrade to SeedProd PRO Now"
msgstr "Jetzt auf SeedProd PRO upgraden"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1430
msgid "Get a Full Website With One-Click Without Being a Developer"
msgstr "Eine komplette Website mit einem Klick, ohne ein Entwickler zu sein"

#: languages/seedprod-lite.php:6605
msgid "Header Typography"
msgstr "Kopfzeilen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:10258
msgid "Accordion "
msgstr "Akkordeon "

#: languages/seedprod-lite.php:10237
msgid "Quantity Typography"
msgstr "Mengen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:2296
msgid "Text Typography"
msgstr "Text Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1828
msgid "Label Typography"
msgstr "Etiketten Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9811
msgid "Time Typography"
msgstr "Zeit Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9590
msgid "Install WPForms"
msgstr "WPForms installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:9565
msgid "Header 1 Typography"
msgstr "Kopfzeile 1 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9568
msgid "Header 2 Typography"
msgstr "Kopfzeile 2 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9571
msgid "Content 1 Typography"
msgstr "Inhalt 1 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9574
msgid "Content 2 Typography"
msgstr "Inhalt 2 Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9437
msgid "Select Date"
msgstr "Datum auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9374
msgid "Number Shadow"
msgstr "Ziffer Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:9377
msgid "Title Shadow"
msgstr "Titel Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:9380
msgid "Number Typography"
msgstr "Zahlen Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4675
msgid "Title Typography"
msgstr "Titel Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:9009
msgid "Product Typography"
msgstr "Produkttypografie"

#: languages/seedprod-lite.php:3954
msgid "Price Typography"
msgstr "Preis Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:8988
msgid "Total Typography"
msgstr "Total Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:1822
msgid "Link Typography"
msgstr "Link Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:8984
msgid "Item Typography"
msgstr "Artikel Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:3945
msgid "Description Typography"
msgstr "Beschreibung Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:8991
msgid "Payments Border Width"
msgstr "Randbreite Zahlungen"

#: languages/seedprod-lite.php:3960
msgid "Button Typography"
msgstr "Button Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7436
msgid "Pagination Typography"
msgstr "Paginierung Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:8506
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:5501
msgid "Special Upgrade Offer - Save 50% Off"
msgstr "Sonderangebot für das Upgrade – 50 % sparen"

#: languages/seedprod-lite.php:8414
msgid "Start Collecting Emails with SeedProd Lite"
msgstr "Beginne mit dem Sammeln von E-Mails mit SeedProd Lite"

#: languages/seedprod-lite.php:8417
msgid "Use our Optin Form Block to start collecting emails from your visitors. All collected emails will show up on this page. Integrate with any of the Email Service Providers below."
msgstr "Verwende unseren Optin-Formularblock, um die E-Mails deiner Besucher zu sammeln. Alle gesammelten E-Mails werden auf dieser Seite angezeigt. Integriere einen der unten aufgeführten E-Mail-Dienstleister."

#: languages/seedprod-lite.php:8408
msgid "Templates are a PRO Feature"
msgstr "Vorlagen sind ein PRO-Feature"

#: languages/seedprod-lite.php:8791
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: languages/seedprod-lite.php:8788
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standardschriften"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:242
msgid "Learn More"
msgstr "Weitere Informationen"

#: languages/seedprod-lite.php:9328
msgid "Hide on Tablet"
msgstr "Auf Tablets ausblenden"

#: admin/includes/plugin-functions.php:171
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1262 admin/includes/plugin-functions.php:179
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: admin/includes/plugin-functions.php:187
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"

#: admin/includes/plugin-functions.php:195
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: admin/includes/plugin-functions.php:203
msgid "TrustPulse"
msgstr "TrustPulse"

#: admin/includes/plugin-functions.php:211 languages/seedprod-lite.php:932
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: admin/includes/plugin-functions.php:235
msgid "ExactMetrics"
msgstr "ExactMetrics"

#: admin/includes/plugin-functions.php:243
msgid "Smash Balloon Social Photo Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Photo Feed"

#: admin/includes/plugin-functions.php:251
msgid "Smash Balloon Social Post Feed"
msgstr "Smash Balloon Social Post Feed"

#: admin/includes/plugin-functions.php:259
msgid "Smash Balloon Twitter Feeds"
msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds"

#: admin/includes/plugin-functions.php:267
msgid "Smash Balloon YouTube Feeds"
msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds"

#: languages/seedprod-lite.php:190
msgid "Your license key is invalid"
msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist ungültig"

#: languages/seedprod-lite.php:194
msgid "Click Here to Enter Your License Key"
msgstr "Klicke hier, um deinen Lizenzschlüssel einzugeben"

#: app/functions-utils.php:321
msgid "Video Pop Up"
msgstr "Video Pop Up"

#: app/functions-utils.php:2095
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Stunde"

#: app/functions-utils.php:2096
msgid "2 Hours"
msgstr "2 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2097
msgid "3 Hours"
msgstr "3 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2098
msgid "4 Hours"
msgstr "4 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2099
msgid "5 Hours"
msgstr "5 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2100
msgid "6 Hours"
msgstr "6 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2101
msgid "7 Hours"
msgstr "7 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2102
msgid "8 Hours"
msgstr "8 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2103
msgid "9 Hours"
msgstr "9 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2104
msgid "10 Hours"
msgstr "10 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2105
msgid "11 Hours"
msgstr "11 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2106
msgid "12 Hours"
msgstr "12 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2107
msgid "13 Hours"
msgstr "13 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2108
msgid "14 Hours"
msgstr "14 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2109
msgid "15 Hours"
msgstr "15 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2110
msgid "16 Hours"
msgstr "16 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2111
msgid "17 Hours"
msgstr "17 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2112
msgid "18 Hours"
msgstr "18 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2113
msgid "19 Hours"
msgstr "19 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2114
msgid "20 Hours"
msgstr "20 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2115
msgid "21 Hours"
msgstr "21 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2116
msgid "22 Hours"
msgstr "22 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2117
msgid "23 Hours"
msgstr "23 Stunden"

#: app/functions-utils.php:2118
msgid "1 Day"
msgstr "1 Tag"

#: app/functions-utils.php:2119
msgid "2 Days"
msgstr "2 Tage"

#: app/functions-utils.php:2120
msgid "3 Days"
msgstr "3 Tage"

#: app/functions-utils.php:2121
msgid "4 Days"
msgstr "4 Tage"

#: app/functions-utils.php:2122
msgid "5 Days"
msgstr "5 Tage"

#: app/functions-utils.php:2123
msgid "6 Days"
msgstr "6 Tage"

#: app/functions-utils.php:2124
msgid "7 Days"
msgstr "7 Tage"

#: app/functions-utils.php:2125
msgid "8 Days"
msgstr "8 Tage"

#: app/functions-utils.php:2126
msgid "9 Days"
msgstr "9 Tage"

#: app/functions-utils.php:2127
msgid "10 Days"
msgstr "10 Tage"

#: app/functions-utils.php:2128
msgid "11 Days"
msgstr "11 Tage"

#: app/functions-utils.php:2129
msgid "12 Days"
msgstr "12 Tage"

#: app/functions-utils.php:2130
msgid "13 Days"
msgstr "13 Tage"

#: app/functions-utils.php:2131
msgid "14 Days"
msgstr "14 Tage"

#: app/functions-utils.php:2132
msgid "15 Days"
msgstr "15 Tage"

#: app/functions-utils.php:2133
msgid "16 Days"
msgstr "16 Tage"

#: app/functions-utils.php:2134
msgid "17 Days"
msgstr "17 Tage"

#: app/functions-utils.php:2135
msgid "18 Days"
msgstr "18 Tage"

#: app/functions-utils.php:2136
msgid "19 Days"
msgstr "19 Tage"

#: app/functions-utils.php:2137
msgid "20 Days"
msgstr "20 Tage"

#: app/functions-utils.php:2138
msgid "21 Days"
msgstr "21 Tage"

#: app/functions-utils.php:2139
msgid "22 Days"
msgstr "22 Tage"

#: app/functions-utils.php:2140
msgid "23 Days"
msgstr "23 Tage"

#: app/functions-utils.php:2141
msgid "24 Days"
msgstr "24 Tage"

#: app/functions-utils.php:2142
msgid "25 Days"
msgstr "25 Tage"

#: app/functions-utils.php:2143
msgid "26 Days"
msgstr "26 Tage"

#: app/functions-utils.php:2144
msgid "27 Days"
msgstr "27 Tage"

#: app/functions-utils.php:2145
msgid "28 Days"
msgstr "28 Tage"

#: app/functions-utils.php:2146
msgid "29 Days"
msgstr "29 Tage"

#: app/functions-utils.php:2147
msgid "30 Days"
msgstr "30 Tage"

#: app/functions-utils.php:2148
msgid "1 Year"
msgstr "1 Jahr"

#: app/lpage.php:732
msgid "Page cannot be saved. Invalid JSON. This sometimes happens if you copy and paste text in. Please contact support."
msgstr "Seite kann nicht gespeichert werden. Ungültiges JSON. Das passiert manchmal, wenn du Text kopierst und einfügst. Bitte kontaktiere den Support."

#: languages/seedprod-lite.php:247
msgid "Send Us Your Email and Get 10 Free Templates"
msgstr "Sende uns deine E-Mail-Adresse und erhalte 10 kostenlose Vorlagen"

#: languages/seedprod-lite.php:250
msgid "Get <strong>FREE</strong> Templates"
msgstr "Erhalte <strong>KOSTENLOSE</strong> Vorlagen"

#: languages/seedprod-lite.php:253
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: languages/seedprod-lite.php:256
msgid "SUBSCRIBE ABOVE TO UNLOCK"
msgstr "REGISTRIERE DICH OBEN, UM ZU ENTSPERREN"

#: languages/seedprod-lite.php:259
msgid "You now have access to 10 FREE templates."
msgstr "Du hast jetzt Zugang zu 10 KOSTENLOSEN Vorlagen."

#: languages/seedprod-lite.php:236
msgid "Blank Template"
msgstr "Leere Vorlage"

#: languages/seedprod-lite.php:240
msgid "This page url already exisits. Please choose a unique page url."
msgstr "Diese Seiten-Url existiert bereits. Bitte wähle eine eindeutige Seiten-Url."

#: resources/views/seedprod-preview.php:536
msgid "The content for this page is empty or has not been saved. Please edit this page and \"Save\" the contents in the builder."
msgstr "Der Inhalt für diese Seite ist leer oder wurde nicht gespeichert. Bitte bearbeite diese Seite und \"speichere\" den Inhalt im Builder."

#: languages/seedprod-lite.php:1889
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"

#: languages/seedprod-lite.php:1898
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:7270
msgid "Time Font Size"
msgstr "Schriftgröße der Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5734
msgid "Date Align"
msgstr "Ausrichtung des Datums"

#: languages/seedprod-lite.php:5738
msgid "Time Align"
msgstr "Ausrichtung der Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9808
msgid "Enter Time"
msgstr "Uhrzeit eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:6842
msgid "Flex Direction"
msgstr "Flex-Richtung"

#: languages/seedprod-lite.php:9489
msgid "Heading 1 Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 1"

#: languages/seedprod-lite.php:1602
msgid "Field Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:1590
msgid "Field Text Color"
msgstr "Textfarbe des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:6057
msgid "Link Color"
msgstr "Linkfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:8310
msgid "Button Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:1976
msgid "Button Border Radius"
msgstr "Eckenradius des Button-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:7627
msgid "Show Icons"
msgstr "Icons anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7408
msgid "Meta Text Color"
msgstr "Meta-Textfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:7420
msgid "Pagination Color"
msgstr "Farbe der Seitennummerierung"

#: languages/seedprod-lite.php:7185
msgid "Show Top Button"
msgstr "Oberen Button anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:2087
msgid "Heading Color"
msgstr "Farbe der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:6527
msgid "Arrow"
msgstr "Pfeil"

#: languages/seedprod-lite.php:8910
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: languages/seedprod-lite.php:8925
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: languages/seedprod-lite.php:8744
msgid "Height (px)"
msgstr "Höhe (px)"

#: languages/seedprod-lite.php:8747
msgid "Width (%)"
msgstr "Breite (%)"

#: languages/seedprod-lite.php:7670
msgid "Enable Particle Background"
msgstr "Partikel-Hintergrund aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7673
msgid "Particle Background"
msgstr "Partikel-Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:7676
msgid "Polygon"
msgstr "Polygon"

#: languages/seedprod-lite.php:7683
msgid "Snow"
msgstr "Schnee"

#: languages/seedprod-lite.php:7686
msgid "Snowflakes"
msgstr "Schneeflocken"

#: languages/seedprod-lite.php:7689
msgid "Christmas"
msgstr "Weihnachten"

#: languages/seedprod-lite.php:7692
msgid "Halloween"
msgstr "Halloween"

#: languages/seedprod-lite.php:7695
msgid "Opacity"
msgstr "Deckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:7702
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:7705
msgid "Number of Particles"
msgstr "Anzahl der Partikel"

#: languages/seedprod-lite.php:7708
msgid "Particle Size"
msgstr "Größe des Partikel"

#: languages/seedprod-lite.php:7711
msgid "Move Speed"
msgstr "Geschwindigkeit der Bewegung"

#: languages/seedprod-lite.php:7714
msgid "Enable Hover Effect"
msgstr "Effekt bei Mauszeigerkontakt aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:7717
msgid "Add custom JSON for the Particle Background. Please follow below steps:"
msgstr "Füge individuelles JSON für den Partikel-Hintergrund hinzu. Bitte befolge die folgenden Schritte:"

#: languages/seedprod-lite.php:7720
msgid "- Please visit this link "
msgstr "– Bitte besuche diesen Link "

#: languages/seedprod-lite.php:7723
msgid "here"
msgstr "hier"

#: languages/seedprod-lite.php:7726
msgid " and choose required attributes for particle"
msgstr " und wähle die erforderlichen Attribute für die Partikel aus"

#: languages/seedprod-lite.php:7729
msgid "- Copy JSON code and paste below."
msgstr "– Kopiere unten den JSON-Code und füge ihn ein."

#: languages/seedprod-lite.php:7732
msgid "Particle hover effect will not work in the following scenarios:"
msgstr "Der Partikel-Effekt bei Mauszeigerkontakt funktioniert in folgenden Situationen nicht:"

#: languages/seedprod-lite.php:7735
msgid "- In the builder area."
msgstr "- Im Builder-Bereich."

#: languages/seedprod-lite.php:7738
msgid "- Content added in the section occupies the entire space and leaves it inaccessible."
msgstr "– Der im Abschnitt hinzugefügte Inhalt nimmt den gesamten Platz ein und macht ihn unerreichbar."

#: languages/seedprod-lite.php:7741
msgid "Note: Increasing the number of particles can slow down your page."
msgstr "Hinweis: Wenn du die Anzahl der Partikel erhöhst, kann deine Seite langsamer werden."

#: languages/seedprod-lite.php:7359
msgid "Slides to Show"
msgstr "Anzuzeigende Slides"

#: languages/seedprod-lite.php:7457
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"

#: languages/seedprod-lite.php:7460
msgid "Card"
msgstr "Karte"

#: languages/seedprod-lite.php:6649
msgid "Grid"
msgstr "Raster"

#: languages/seedprod-lite.php:7486
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"

#: languages/seedprod-lite.php:7489
msgid "Masonry"
msgstr "Masonry"

#: languages/seedprod-lite.php:7506
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:7546
msgid "Content Area"
msgstr "Inhaltsbereich"

#: languages/seedprod-lite.php:7253
msgid "Left Layout Template"
msgstr "Layout-Template links"

#: languages/seedprod-lite.php:7256
msgid "Right Layout Template"
msgstr "Layout-Template rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:7259
msgid "No Image Template"
msgstr "Template ohne Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:7262
msgid "Price List Items"
msgstr "Elemente der Preisliste"

#: languages/seedprod-lite.php:7274
msgid "Overall Alignment"
msgstr "Gesamtausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:7279
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikale Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:7285
msgid "Enter Description"
msgstr "Beschreibung eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:7288
msgid "Actual Price"
msgstr "Tatsächlicher Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:7291
msgid "Offering Discount?"
msgstr "Rabatt anbieten?"

#: languages/seedprod-lite.php:7297
msgid "Link Complete Box"
msgstr "Komplette Box verlinken"

#: languages/seedprod-lite.php:7300
msgid "Price Position"
msgstr "Position des Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:7303
msgid "Below Heading and Description"
msgstr "Unterhalb der Überschrift und Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:7306
msgid "Right of Heading"
msgstr "Rechts von der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:7309
msgid "Discount Color"
msgstr "Farbe des Rabatts"

#: languages/seedprod-lite.php:5888
msgid "Image Area"
msgstr "Bildbereich"

#: languages/seedprod-lite.php:5694
msgid "Shape"
msgstr "Form"

#: languages/seedprod-lite.php:5699
msgid "Rounded"
msgstr "Abgerundet"

#: languages/seedprod-lite.php:5706
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"

#: languages/seedprod-lite.php:7119
msgid "Bottom Button Border Radius"
msgstr "Eckenradius vom Rand des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7230
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr "Position des Währungssymbols"

#: languages/seedprod-lite.php:7234
msgid "Before"
msgstr "Davor"

#: languages/seedprod-lite.php:7238
msgid "After"
msgstr "Nach"

#: languages/seedprod-lite.php:7018
msgid "Zoom Button"
msgstr "Zoom-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7021
msgid "Position Right"
msgstr "Position rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:7024
msgid "Position Top"
msgstr "Position oben"

#: languages/seedprod-lite.php:6303
msgid "Payment Setup"
msgstr "Zahlungseinrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:6306
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"

#: languages/seedprod-lite.php:6312
msgid "Payment Currency"
msgstr "Zahlungswährung"

#: languages/seedprod-lite.php:6315
msgid "Success URL"
msgstr "URL bei Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:5646
msgid "Show Designation"
msgstr "Bezeichnung anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4492
msgid "PX"
msgstr "px"

#: languages/seedprod-lite.php:5656
msgid "%"
msgstr "%"

#: languages/seedprod-lite.php:5665
msgid "Below Name"
msgstr "Unter Name"

#: languages/seedprod-lite.php:5668
msgid "Below Designation"
msgstr "Unter Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5671
msgid "Below Description"
msgstr "Unter Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5674
msgid "Thickness"
msgstr "Dicke"

#: languages/seedprod-lite.php:5677
msgid "Social Icons"
msgstr "Social Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:5790
msgid "Designation Color"
msgstr "Farbe der Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5650
msgid "Designation"
msgstr "Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5862
msgid "Social Icon Align"
msgstr "Ausrichtung Social Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:5868
msgid "Designation Align"
msgstr "Ausrichtung der Bezeichnung"

#: languages/seedprod-lite.php:5585
msgid "Testimonial to Show"
msgstr "Anzuzeigende Referenzen"

#: languages/seedprod-lite.php:2037
msgid "Column Uploaded successfully."
msgstr "Die Spalte wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:2029
msgid "There is no content available to paste. Please try copy row first!"
msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche zuerst, die Zeile zu kopieren!"

#: languages/seedprod-lite.php:2020
msgid "Image uploading will take some time."
msgstr "Das Hochladen von Bildern kann einige Zeit dauern."

#: languages/seedprod-lite.php:2041
msgid "Row Uploaded successfully."
msgstr "Zeile erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:2044
msgid "Block Copied."
msgstr "Block kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:2047
msgid "Column Copied."
msgstr "Spalte kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:2050
msgid "Row Copied."
msgstr "Zeile kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:2053
msgid "Section Copied."
msgstr "Abschnitt kopiert."

#: languages/seedprod-lite.php:2014
msgid "There is no content available to paste. Please try copy section first!"
msgstr "Es ist kein Inhalt zum Einfügen verfügbar. Bitte versuche, zuerst den Abschnitt zu kopieren!"

#: languages/seedprod-lite.php:2024
msgid "Section Uploaded successfully."
msgstr "Abschnitt wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:2033
msgid "Block Uploaded successfully."
msgstr "Block wurde erfolgreich hochgeladen."

#: languages/seedprod-lite.php:1411
msgid "Ask a question or search the docs..."
msgstr "Stell eine Frage oder suche in der Dokumentation…"

#: languages/seedprod-lite.php:1418
msgid "No docs found"
msgstr "Keine Dokumente gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:1424
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for SeedProd."
msgstr "Durchsuche die Dokumentation, das Referenzmaterial und die Tutorials für SeedProd."

#: languages/seedprod-lite.php:1427
msgid "View All Documentation"
msgstr "Vollständige Dokumentation lesen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:704 admin/class-seedprod-admin.php:705
#: admin/class-seedprod-admin.php:1665 languages/seedprod-lite.php:1430
msgid "Get Support"
msgstr "Support anfordern"

#: languages/seedprod-lite.php:1433
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Reiche ein Ticket ein und unser Weltklasse-Support-Team wird sich schnell bei dir melden."

#: languages/seedprod-lite.php:1436
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Ein Support-Ticket einreichen"

#: languages/seedprod-lite.php:8981
msgid "Payments Border Radius"
msgstr "Randradius Zahlungen"

#: languages/seedprod-lite.php:8907
msgid "If orderby is set to random, pagination will be disabled to prevent subsequent pages from showing already-displayed products."
msgstr "Wenn orderby auf zufällig eingestellt ist, wird die Paginierung deaktiviert, um zu verhindern, dass auf nachfolgenden Seiten bereits angezeigte Produkte erneut angezeigt werden."

#: languages/seedprod-lite.php:8913
msgid "Post Date(Default)"
msgstr "Buchungsdatum (Standard)"

#: languages/seedprod-lite.php:8916
msgid "Current Page Color"
msgstr "Aktuelle Seitenfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:8919
msgid "Relation"
msgstr "Relation"

#: languages/seedprod-lite.php:8922
msgid "- Select Relation -"
msgstr "- Relation auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:8928
msgid "AND"
msgstr "UND"

#: languages/seedprod-lite.php:8931
msgid "Specify whether the downloads displayed have to be in ALL the categories/tags provided, or just in at least one."
msgstr "Gib an, ob die angezeigten Downloads in ALLEN angegebenen Kategorien/Tags enthalten sein müssen oder nur in mindestens einer."

#: languages/seedprod-lite.php:8939
msgid "Show Full Content"
msgstr "Vollständigen Inhalt anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:8945
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Thumbnails anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7571
msgid "Link to Author"
msgstr "Link zum Autor"

#: languages/seedprod-lite.php:7454
msgid "Skin"
msgstr "Haut"

#: languages/seedprod-lite.php:7463
msgid "Full Content"
msgstr "Gesamter Inhalt"

#: languages/seedprod-lite.php:7466
msgid "Badge"
msgstr "Badge"

#: languages/seedprod-lite.php:7469
msgid "Badge Taxonomy"
msgstr "Badge Taxonomie"

#: languages/seedprod-lite.php:7493
msgid "Creative"
msgstr "Kreativ"

#: languages/seedprod-lite.php:7496
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: languages/seedprod-lite.php:7499
msgid "Business News"
msgstr "Wirtschaftsnachrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:7512
msgid "Navigation Position"
msgstr "Navigationsposition"

#: languages/seedprod-lite.php:7515
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:7518
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Pfeile und Punkte"

#: languages/seedprod-lite.php:7524
msgid "Dots"
msgstr "Punkte"

#: languages/seedprod-lite.php:7527
msgid "Image Height"
msgstr "Bildhöhe"

#: languages/seedprod-lite.php:7543
msgid "Divider Border Color"
msgstr "Farbe des Trennrahmens"

#: languages/seedprod-lite.php:7549
msgid "Content Area Border"
msgstr "Rand des Inhaltsbereichs"

#: languages/seedprod-lite.php:6309
msgid "Payment Description"
msgstr "Zahlungsbeschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:1421
msgid "View Documentation"
msgstr "Dokumentation anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7294
msgid "Title Price Separator"
msgstr "Titel Preistrenner"

#: languages/seedprod-lite.php:5859
msgid "Separator Align"
msgstr "Trennzeichen ausrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:914
msgid "SEO Description"
msgstr "SEO-Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:1439
msgid "Upgrade to SeedProd Pro to access our world class customer support"
msgstr "Installiere das Upgrade auf SeedProd Pro und erhalte Zugang zu unserem erstklassigen Kundensupport"

#: languages/seedprod-lite.php:1442
msgid "Upgrade to SeedProd Pro"
msgstr "Upgrade installieren auf SeedProd Pro"

#: languages/seedprod-lite.php:5855
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"

#: languages/seedprod-lite.php:7502
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Unterer Abstand"

#: admin/includes/plugin-functions.php:291 languages/seedprod-lite.php:682
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/seedprod-lite.php:8
msgid "1"
msgstr "1"

#: languages/seedprod-lite.php:14
msgid "2"
msgstr "2"

#: languages/seedprod-lite.php:20
msgid "3"
msgstr "3"

#: languages/seedprod-lite.php:26
msgid "4"
msgstr "4"

#: languages/seedprod-lite.php:32
msgid "5"
msgstr "5"

#: languages/seedprod-lite.php:38
msgid "6"
msgstr "6"

#: languages/seedprod-lite.php:44
msgid "7"
msgstr "7"

#: languages/seedprod-lite.php:50
msgid "8"
msgstr "8"

#: languages/seedprod-lite.php:56
msgid "9"
msgstr "9"

#: languages/seedprod-lite.php:62
msgid "10"
msgstr "10"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:179
msgid "Google Places API Key"
msgstr "Google Places API-Schlüssel"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:192
msgid "Yelp API Key"
msgstr "Yelp API-Schlüssel"

#: languages/seedprod-lite.php:5875
msgid "Description Align"
msgstr "Ausrichtung des Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:10198
msgid "Description Font Size"
msgstr "Schriftgröße der Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:10201
msgid "Title Background"
msgstr "Hintergrund des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:10204
msgid "Dismiss Color"
msgstr "Farbe verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:1055
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: languages/seedprod-lite.php:10216
msgid "Danger"
msgstr "Gefahr"

#: languages/seedprod-lite.php:10219
msgid "Dismiss Button"
msgstr "Verwerfen-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:10222
msgid "Style 1"
msgstr "Stil 1"

#: languages/seedprod-lite.php:10225
msgid "Style 2"
msgstr "Stil 2"

#: languages/seedprod-lite.php:10228
msgid "Style 3"
msgstr "Stil 3"

#: languages/seedprod-lite.php:10231
msgid "Style 4"
msgstr "Stil 4"

#: languages/seedprod-lite.php:9905
msgid "Animation Effects"
msgstr "Animationseffekte"

#: languages/seedprod-lite.php:9908
msgid "Scrolling Effect"
msgstr "Scrolling-Effekt"

#: languages/seedprod-lite.php:9911
msgid "Mouse Effect"
msgstr "Maus-Effekt"

#: languages/seedprod-lite.php:9914
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Vertikales Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:9921
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9924
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"

#: languages/seedprod-lite.php:9927
msgid "Viewport Top %"
msgstr "Viewport oben %"

#: languages/seedprod-lite.php:9930
msgid "Up"
msgstr "Nach oben:"

#: languages/seedprod-lite.php:9933
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:9936
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Horizontales Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:9918
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"

#: languages/seedprod-lite.php:9945
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz"

#: languages/seedprod-lite.php:9952
msgid "Fade Out"
msgstr "Ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9955
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"

#: languages/seedprod-lite.php:9964
msgid "Mouse Track"
msgstr "Mausspur"

#: languages/seedprod-lite.php:9967
msgid "Opposite"
msgstr "Gegenüber"

#: languages/seedprod-lite.php:8109
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"

#: languages/seedprod-lite.php:9970
msgid "3D Tilt"
msgstr "3D Neigung"

#: languages/seedprod-lite.php:9973
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Eingangsanimation"

#: languages/seedprod-lite.php:9976
msgid "Select Animation"
msgstr "Animation auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9979
msgid "Fading"
msgstr "Verblassen"

#: languages/seedprod-lite.php:9949
msgid "Fade In"
msgstr "Einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9982
msgid "Fade In Down"
msgstr "Einblenden nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:9985
msgid "Fade In Left"
msgstr "Links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9988
msgid "Fade In Right"
msgstr "Rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9991
msgid "Fade In Up"
msgstr "Oben einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9994
msgid "Zooming"
msgstr "Zoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:10000
msgid "Zoom In Down"
msgstr "Hereinsausen nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:10003
msgid "Zoom In Left"
msgstr "Hereinsausen links"

#: languages/seedprod-lite.php:10006
msgid "Zoom In Right"
msgstr "Rechts heranzoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:10009
msgid "Zoom In Up"
msgstr "Oben heranzoomen"

#: languages/seedprod-lite.php:10013
msgid "Rotating"
msgstr "Rotierend"

#: languages/seedprod-lite.php:10016
msgid "Rotate In"
msgstr "Ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10019
msgid "Rotate In Down Left"
msgstr "Unten links ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10022
msgid "Rotate In Down Right"
msgstr "Unten rechts ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10025
msgid "Rotate In Up Left"
msgstr "Oben links ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10028
msgid "Rotate In Up Right"
msgstr "Oben rechts ins Bild rotieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10031
msgid "Attention Seekers"
msgstr "Aufmerksamkeitselemente"

#: languages/seedprod-lite.php:10035
msgid "Bounce"
msgstr "Hüpfen"

#: languages/seedprod-lite.php:10038
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"

#: languages/seedprod-lite.php:10041
msgid "Pulse"
msgstr "Pulsieren"

#: languages/seedprod-lite.php:10044
msgid "Rubber Band"
msgstr "Gummiband"

#: languages/seedprod-lite.php:10047
msgid "Shake X"
msgstr "Schütteln X"

#: languages/seedprod-lite.php:10050
msgid "Shake Y"
msgstr "Schütteln Y"

#: languages/seedprod-lite.php:10053
msgid "Head Shake"
msgstr "Kopfschütteln"

#: languages/seedprod-lite.php:8698
msgid "Swing"
msgstr "Schwingen"

#: languages/seedprod-lite.php:10056
msgid "Tada"
msgstr "Tada"

#: languages/seedprod-lite.php:10059
msgid "Wobble"
msgstr "Wackeln"

#: languages/seedprod-lite.php:10062
msgid "Jello"
msgstr "Jello"

#: languages/seedprod-lite.php:10065
msgid "Heart Beat"
msgstr "Herzschlag"

#: languages/seedprod-lite.php:10068
msgid "Back In Down"
msgstr "Hereinrücken nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:10071
msgid "Back In Left"
msgstr "Links hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:10074
msgid "Back In Right"
msgstr "Rechts hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:10077
msgid "Back In Up"
msgstr "Hereinrücken nach oben"

#: languages/seedprod-lite.php:10084
msgid "Bounce In Down"
msgstr "Hereinspringen nach unten"

#: languages/seedprod-lite.php:10087
msgid "Bounce In Left"
msgstr "Hereinspringen links"

#: languages/seedprod-lite.php:10090
msgid "Bounce In Right"
msgstr "Hereinspringen rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:10093
msgid "Bounce In Up"
msgstr "Hereinspringen nach oben"

#: languages/seedprod-lite.php:10096
msgid "Fade In Down Big"
msgstr "Unten groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10099
msgid "Fade In Left Big"
msgstr "Links groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10102
msgid "Fade In Right Big"
msgstr "Rechts groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10105
msgid "Fade In Up Big"
msgstr "Oben groß einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10108
msgid "Fade In Top Left"
msgstr "Oben links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10111
msgid "Fade In Top Right"
msgstr "Oben rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10114
msgid "Fade In Bottom Left"
msgstr "Unten links einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:10120
msgid "Flip In X"
msgstr "Hereinklappen X"

#: languages/seedprod-lite.php:10123
msgid "Flip In Y"
msgstr "Hereinklappen Y"

#: languages/seedprod-lite.php:10126
msgid "Light Speed In Left"
msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein links"

#: languages/seedprod-lite.php:10129
msgid "Light Speed In Right"
msgstr "Lichtgeschwindigkeit herein rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:10132
msgid "Roll In"
msgstr "Hereinrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:10135
msgid "Back In"
msgstr "Hereinrücken"

#: languages/seedprod-lite.php:10081
msgid "Bounce In"
msgstr "Hereinspringen"

#: languages/seedprod-lite.php:10138
msgid "Note: In the preview the animation is applied when you select it. On the live page the animation will be applied when the element is scrolled into view."
msgstr "Hinweis: In der Vorschau wird die Animation angewendet, wenn du sie auswählst. Auf der Live-Seite wird die Animation angewendet, wenn das Element in den sichtbaren Bereich gescrollt wird."

#: languages/seedprod-lite.php:9817
msgid "Before Image"
msgstr "Vorher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:9820
msgid "After Image"
msgstr "Nachher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:9462
msgid "Before Label"
msgstr "Vorher-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9466
msgid "After Label"
msgstr "Nachher-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:9502
msgid "Orientation"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:9506
msgid "Slider Orientation"
msgstr "Slider-Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:9510
msgid "Move on Hover"
msgstr "Bewegen bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:9514
msgid "Comparison Handle"
msgstr "Griff zum Vergleichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9518
msgid "Handle Initial Offset"
msgstr "Initialer Versatz des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:9522
msgid "Handle Color"
msgstr "Farbe des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:9526
msgid "Handle Thickness"
msgstr "Dicke des Griffs"

#: languages/seedprod-lite.php:9530
msgid "Circle Width"
msgstr "Breite des Kreises"

#: languages/seedprod-lite.php:9534
msgid "Circle Radius"
msgstr "Radius des Kreises"

#: languages/seedprod-lite.php:9538
msgid "Triangle Size"
msgstr "Größe des Dreiecks"

#: languages/seedprod-lite.php:9440
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9443
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9446
msgid "Content Area 1"
msgstr "Inhaltsbereich 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9449
msgid "Content Area 2"
msgstr "Inhaltsbereich 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9452
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalter"

#: languages/seedprod-lite.php:9455
msgid "Content 1"
msgstr "Inhalt 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9458
msgid "Content 2"
msgstr "Inhalt 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9469
msgid "Templates Parts"
msgstr "Template-Teile"

#: languages/seedprod-lite.php:9472
msgid "Section Content"
msgstr "Inhalt des Abschnitts"

#: languages/seedprod-lite.php:9486
msgid "Switcher Color"
msgstr "Farbe des Umschalters"

#: languages/seedprod-lite.php:9495
msgid "Content 1 Color"
msgstr "Farbe für Inhalt 1"

#: languages/seedprod-lite.php:9498
msgid "Content 2 Color"
msgstr "Farbe für Inhalt 2"

#: languages/seedprod-lite.php:9541
msgid "Heading / Content"
msgstr "Überschrift / Inhalt"

#: languages/seedprod-lite.php:9544
msgid "Switcher"
msgstr "Umschalter"

#: languages/seedprod-lite.php:9547
msgid "Switch Style"
msgstr "Stil des Schalters"

#: languages/seedprod-lite.php:9550
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: languages/seedprod-lite.php:6090
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: languages/seedprod-lite.php:9553
msgid "Label Box"
msgstr "Label-Box"

#: languages/seedprod-lite.php:9556
msgid "Switch Size"
msgstr "Größe des Schalters"

#: languages/seedprod-lite.php:9559
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

#: languages/seedprod-lite.php:6583
msgid "No template parts available in SeedProd"
msgstr "Keine Template-Teile in SeedProd verfügbar"

#: languages/seedprod-lite.php:6579
msgid "Select Part"
msgstr "Teil auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9562
msgid "Loading Template Parts..."
msgstr "Template-Teile laden …"

#: languages/seedprod-lite.php:6587
msgid "Edit This Template Part"
msgstr "Diesen Template-Teil bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:9340
msgid "Starting Number"
msgstr "Startzahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9343
msgid "Ending Number"
msgstr "Endzahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9346
msgid "Number Prefix"
msgstr "Präfix der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9349
msgid "Number Suffix"
msgstr "Suffix der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9352
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animationsdauer"

#: languages/seedprod-lite.php:9355
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Tausendertrennzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9358
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"

#: languages/seedprod-lite.php:7680
msgid "Space"
msgstr "Leerzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9364
msgid "Number Text Color"
msgstr "Textfarbe der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:9367
msgid "Number Align"
msgstr "Ausrichtung der Zahl"

#: languages/seedprod-lite.php:2315
msgid "Alerts"
msgstr "Warnmeldungen"

#: app/functions-utils.php:877
msgid "Author Bio"
msgstr "Autor Bio"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:250
msgid "Disable SeedProd Notifications"
msgstr "SeedProd-Benachrichtigungen deaktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:9016
msgid "- Select ID -"
msgstr "- ID auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:8936
msgid "Show Price"
msgstr "Preis anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:8997
msgid "Product Text Color"
msgstr "Farbe des Produkttextes"

#: languages/seedprod-lite.php:9000
msgid "Price Text Color"
msgstr "Textfarbe Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:8969
msgid "Total Color"
msgstr "Farbe gesamt"

#: languages/seedprod-lite.php:8972
msgid "Cart Item Color"
msgstr "Farbe des Artikels im Warenkorb"

#: languages/seedprod-lite.php:8975
msgid "Cart Links Color"
msgstr "Farbe des Warenkorblinks"

#: languages/seedprod-lite.php:8978
msgid "Payments Border Color"
msgstr "Rahmenfarbe Zahlungen"

#: languages/seedprod-lite.php:10117
msgid "Fade In Bottom Right"
msgstr "Unten rechts einblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9829
msgid "Before / After Label Styles"
msgstr "Vorher/Nachher-Beschriftungsstile"

#: languages/seedprod-lite.php:10210
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: languages/seedprod-lite.php:10213
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"

#: languages/seedprod-lite.php:9997
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"

#: languages/seedprod-lite.php:9961
msgid "Scale Down"
msgstr "Herunterskalieren"

#: languages/seedprod-lite.php:9958
msgid "Scale Up"
msgstr "Hochskalieren"

#: app/functions-utils.php:424
msgid "Content Toggle"
msgstr "Inhalts-Umschalter"

#: app/functions-utils.php:448
msgid "Business Reviews"
msgstr "Unternehmensbewertungen"

#: app/functions-utils.php:662
msgid "Team Member"
msgstr "Teammitglied"

#: app/functions-utils.php:1184
msgid "Product Gallery Images"
msgstr "Galeriebilder für Produkt"

#: languages/seedprod-lite.php:1319
msgid "Add Section"
msgstr "Abschnitt hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1323
msgid "Duplicate Section"
msgstr "Abschnitt duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1352
msgid "Delete Section"
msgstr "Abschnitt löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:1355
msgid "Copy Section"
msgstr "Abschnitt kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1358
msgid "Paste Section"
msgstr "Abschnitt einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1362
msgid "Add Row"
msgstr "Zeile hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1366
msgid "Duplicate Row"
msgstr "Zeile duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1370
msgid "Delete Row"
msgstr "Zeile löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:1373
msgid "Copy Row"
msgstr "Zeile kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1376
msgid "Paste Row"
msgstr "Zeile einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1382
msgid "Duplicate Column"
msgstr "Spalte duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1385
msgid "Delete Column"
msgstr "Spalte löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:1388
msgid "Copy Column"
msgstr "Spalte kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1391
msgid "Paste Column"
msgstr "Spalte einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1395
msgid "Duplicate Block"
msgstr "Block duplizieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1399
msgid "Delete Block"
msgstr "Block löschen"

#: languages/seedprod-lite.php:1402
msgid "Copy Block"
msgstr "Block kopieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1405
msgid "Paste Block"
msgstr "Block einfügen"

#: app/functions-utils.php:1197
msgid "Downloads Grid"
msgstr "Downloads Grid"

#: app/functions-utils.php:1231
msgid "Buy Now Button"
msgstr "Jetzt kaufen Button"

#: app/functions-utils.php:1249
msgid "Download Title"
msgstr "Titel herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1260
msgid "Download Featured Image"
msgstr "Beitragsbild herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1271
msgid "Download Price"
msgstr "Download Preis"

#: app/functions-utils.php:1282
msgid "Download Content"
msgstr "Inhalt herunterladen"

#: app/functions-utils.php:1293
msgid "Download Add To Cart"
msgstr "Download in den Warenkorb legen"

#: app/functions-utils.php:1304
msgid "Download Excerpt"
msgstr "Download Auszug"

#: app/functions-utils.php:1315
msgid "Download Instructions"
msgstr "Download Anleitung"

#: languages/seedprod-lite.php:2002
msgid "Add Columns"
msgstr "Spalten hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6793
msgid "Move Section"
msgstr "Abschnitt verschieben"

#: app/bootstrap.php:208 resources/views/seedprod-preview.php:71
msgid "Your cart is empty"
msgstr "Dein Warenkorb ist leer"

#: app/bootstrap.php:210 resources/views/seedprod-preview.php:73
msgid "Please select an option"
msgstr "Bitte wähle eine Option aus"

#: app/bootstrap.php:207 resources/views/seedprod-preview.php:70
msgid "You have already added this item to your cart"
msgstr "Du hast diesen Artikel bereits in deinen Warenkorb gelegt"

#: app/functions-utils.php:673
msgid "Price List"
msgstr "Preisliste"

#: app/functions-utils.php:1152 languages/seedprod-lite.php:8662
msgid "Hotspot"
msgstr "Hotspot"

#: app/functions-utils.php:214
msgid " Payment Button"
msgstr " Zahlungs-Button"

#: app/functions-utils.php:393
msgid "Before After Toggle"
msgstr "Umschalter Vorher-Nachher"

#: app/functions-utils.php:1171
msgid "Counter"
msgstr "Zähler"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:384
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:416
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:458
#: languages/seedprod-lite.php:6385
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: languages/seedprod-lite.php:8459
msgid "Cover"
msgstr "Abdecken"

#: languages/seedprod-lite.php:724
msgid "Page Settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:93
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:354
#: languages/seedprod-lite.php:7077
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: languages/seedprod-lite.php:297
msgid "Editing:"
msgstr "Bearbeiten:"

#: languages/seedprod-lite.php:548
msgid "Blocks"
msgstr "Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:554
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:561
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: languages/seedprod-lite.php:664
msgid "Search blocks..."
msgstr "Blöcke suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:672
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: app/functions-utils.php:801 languages/seedprod-lite.php:10195
msgid "Alert"
msgstr "Warnhinweis"

#: languages/seedprod-lite.php:1304
msgid "Collapse All"
msgstr "Alle einklappen"

#: languages/seedprod-lite.php:693
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"

#: languages/seedprod-lite.php:1308
msgid "Enter a new section template name:"
msgstr "Gib einen Namen für ein neues Abschnitt-Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:764
msgid "Save Template"
msgstr "Template speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:1314
msgid "Choose your layout:"
msgstr "Wähle dein Layout:"

#: languages/seedprod-lite.php:2971
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:5798
msgid "Description Color"
msgstr "Farbe der Beschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:6548
msgid "Blur"
msgstr "Unschärfe"

#: languages/seedprod-lite.php:6323
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"

#: languages/seedprod-lite.php:6538
msgid "Flip"
msgstr "Spiegeln"

#: languages/seedprod-lite.php:4296
msgid "Direct To Checkout"
msgstr "Direkt zur Kasse"

#: languages/seedprod-lite.php:4291
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt-ID"

#: languages/seedprod-lite.php:438
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:2331
msgid "Payment Section"
msgstr "Zahlungs-Abschnitt"

#: languages/seedprod-lite.php:2452
msgid "One Column"
msgstr "Eine Spalte"

#: languages/seedprod-lite.php:2459
msgid "Two Column"
msgstr "Zwei Spalten"

#: languages/seedprod-lite.php:1764
msgid "Button Color"
msgstr "Button-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2642
msgid "Cart Border Color"
msgstr "Farbe des Warenkorb-Randes"

#: languages/seedprod-lite.php:2650
msgid "Cart Border Width"
msgstr "Breite des Warenkorb-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:2729
msgid "Header Font Family"
msgstr "Schriftfamilie des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:2620
msgid "Info Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Information"

#: languages/seedprod-lite.php:2627
msgid "Error Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Fehler"

#: languages/seedprod-lite.php:2634
msgid "Success Highlight Color"
msgstr "Hervorhebungs-Farbe für Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:2733
msgid "Query"
msgstr "Abfrage"

#: languages/seedprod-lite.php:2757
msgid "All Products"
msgstr "Alle Produkte"

#: admin/class-seedprod-admin.php:341 languages/seedprod-lite.php:2830
msgid "Include"
msgstr "Einschließen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:342 languages/seedprod-lite.php:2834
msgid "Exclude"
msgstr "Ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:2838
msgid "Include By"
msgstr "Einschließen nach"

#: languages/seedprod-lite.php:2842
msgid "Exclude By"
msgstr "Ausschließen nach"

#: languages/seedprod-lite.php:2846
msgid "Term"
msgstr "Begriff"

#: languages/seedprod-lite.php:2909
msgid "Popularity"
msgstr "Beliebtheit"

#: languages/seedprod-lite.php:2919
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

#: languages/seedprod-lite.php:2902
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:2979
msgid "Price Color"
msgstr "Farbe des Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:3618
msgid "Image Border Color"
msgstr "Farbe des Bild-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3626
msgid "Image Border Width"
msgstr "Breite des Bild-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:3809
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/seedprod-lite.php:2927
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

#: languages/seedprod-lite.php:3819
msgid "Select By Category"
msgstr "Nach Kategorie auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3828
msgid "Select By Tags"
msgstr "Nach Schlagwörtern auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3832
msgid "- Select Tags -"
msgstr "- Schlagwörter auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3836
msgid "Select By Group"
msgstr "Nach Gruppe auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3840
msgid "- Select Group -"
msgstr "- Gruppe auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3862
msgid "Include Selected Terms"
msgstr "Ausgewählte Begriffe einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:3866
msgid "Exclude Selected Terms"
msgstr "Ausgewählte Begriffe ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:3870
msgid "Include Selected Tags"
msgstr "Ausgewählte Schlagwörter einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:3874
msgid "Exclude Selected Tags"
msgstr "Ausgewählte Schlagwörter ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:3883
msgid "Exclude Selected Categories"
msgstr "Ausgewählte Kategorien ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:3898
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: languages/seedprod-lite.php:3914
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"

#: languages/seedprod-lite.php:3918
msgid "Custom Query"
msgstr "Individuelle Abfrage"

#: languages/seedprod-lite.php:3922
msgid "Select By ID"
msgstr "Nach ID auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3926
msgid "- Select ID(s) -"
msgstr "- ID(s) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:2775
msgid "Show Items Count"
msgstr "Anzahl der Artikel anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:2769
msgid "Show Order By"
msgstr "„Sortieren nach“ anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:5582
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5591
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:5576
msgid "Pause On Hover"
msgstr "Pause bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:7423
msgid "Space Bottom"
msgstr "Abstand unten"

#: languages/seedprod-lite.php:7448
msgid "Post Padding"
msgstr "Innenabstand des Beitrags"

#: languages/seedprod-lite.php:7451
msgid "Image Margin"
msgstr "Außenabstand des Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:7540
msgid "Post Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Beitrags"

#: languages/seedprod-lite.php:7537
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: languages/seedprod-lite.php:7066
msgid "Features List"
msgstr "Funktionsliste"

#: languages/seedprod-lite.php:7069
msgid "Plan Name"
msgstr "Tarif-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:7072
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Währungssymbol"

#: languages/seedprod-lite.php:7085
msgid "Plan Name Typography"
msgstr "Typografie des Tarifnamens"

#: languages/seedprod-lite.php:7088
msgid "Plan Name Color"
msgstr "Farbe des Tarifnamens"

#: languages/seedprod-lite.php:7091
msgid "Top Button Size"
msgstr "Größe des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7094
msgid "Top Button"
msgstr "Oberer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7097
msgid "Bottom Button"
msgstr "Unterer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7100
msgid "Top Size"
msgstr "Größe oben"

#: languages/seedprod-lite.php:7103
msgid "Top Button Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text auf oberem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7106
msgid "Top Button After Text Icon"
msgstr "Icon hinter Text auf oberem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7109
msgid "Regular Price Color"
msgstr "Farbe des regulären Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:7122
msgid "$ Dollar"
msgstr "$ Dollar"

#: languages/seedprod-lite.php:7125
msgid "€ Euro"
msgstr "€ Euro"

#: languages/seedprod-lite.php:7128
msgid "฿ Baht"
msgstr "฿ Baht"

#: languages/seedprod-lite.php:7131
msgid "₣ Franc"
msgstr "₣ Franken"

#: languages/seedprod-lite.php:7134
msgid "ƒ Guilder"
msgstr "ƒ Gulden"

#: languages/seedprod-lite.php:7137
msgid "kr Krona"
msgstr "kr Krone"

#: languages/seedprod-lite.php:7140
msgid "₤ Lira"
msgstr "₤ Lira"

#: languages/seedprod-lite.php:7143
msgid "₧ Peseta"
msgstr "₧ Peseta"

#: languages/seedprod-lite.php:7146
msgid "₱ Peso"
msgstr "₱ Peso"

#: languages/seedprod-lite.php:7149
msgid "£ Pound Sterling"
msgstr "£ Pfund Sterling"

#: languages/seedprod-lite.php:7152
msgid "R$ Real"
msgstr "R$ Real"

#: languages/seedprod-lite.php:7155
msgid "₽ Ruble"
msgstr "₽ Rubel"

#: languages/seedprod-lite.php:7158
msgid "₨ Rupee"
msgstr "₨ Rupie"

#: languages/seedprod-lite.php:7161
msgid "₹ Rupee (Indian)"
msgstr "₹ Rupie (indisch)"

#: languages/seedprod-lite.php:7164
msgid "₪ Shekel"
msgstr "₪ Schekel"

#: languages/seedprod-lite.php:7167
msgid "¥ Yen/Yuan"
msgstr "¥ Yen/Yuan"

#: languages/seedprod-lite.php:7170
msgid "₩ Won"
msgstr "₩ Won"

#: languages/seedprod-lite.php:7173
msgid "Custom Symbol"
msgstr "Individuelles Symbol"

#: languages/seedprod-lite.php:7176
msgid "Period"
msgstr "Zeitraum"

#: languages/seedprod-lite.php:7179
msgid "Show Regular Price"
msgstr "Regulären Preis anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7081
msgid "Regular Price"
msgstr "Regulärer Preis"

#: languages/seedprod-lite.php:7182
msgid "Regular Price Label"
msgstr "Label des regulären Preises"

#: languages/seedprod-lite.php:7188
msgid "Top Button Text"
msgstr "Text des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7191
msgid "Top Button Link"
msgstr "Link des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7194
msgid "Show Bottom Button"
msgstr "Unteren Button anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7197
msgid "Bottom Button Text"
msgstr "Text des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7200
msgid "Bottom Button Link"
msgstr "Link des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7203
msgid "Top Button Color"
msgstr "Farbe des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7206
msgid "Features List Color"
msgstr "Farbe der Funktionsliste"

#: languages/seedprod-lite.php:7209
msgid "Bottom Button Color"
msgstr "Farbe des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7212
msgid "Bottom Button Size"
msgstr "Größe des unteren Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:7215
msgid "Bottom Button Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text auf unterem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7218
msgid "Bottom Button After Text Icon"
msgstr "Icon hinter Text auf unterem Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7221
msgid "Price Superscript"
msgstr "Preis hochgestellt"

#: languages/seedprod-lite.php:7224
msgid "Price Superscript Top"
msgstr "Preis oben hochgestellt"

#: languages/seedprod-lite.php:7227
msgid "Block"
msgstr "Block"

#: languages/seedprod-lite.php:6243
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: languages/seedprod-lite.php:7007
msgid "Panel"
msgstr "Panel"

#: languages/seedprod-lite.php:2287
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:7015
msgid "Panel Padding"
msgstr "Innenabstand des Panels"

#: languages/seedprod-lite.php:6393
msgid "Stacked"
msgstr "Gestapelt"

#: languages/seedprod-lite.php:6987
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: languages/seedprod-lite.php:4679
msgid "Posts Per Page"
msgstr "Beiträge pro Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:3931
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "Farbe für Angebots-Abzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:6951
msgid "Bar Text"
msgstr "Balken-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:6954
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"

#: languages/seedprod-lite.php:6957
msgid "My Text"
msgstr "Mein Text"

#: languages/seedprod-lite.php:1997
msgid "Drag a new block here"
msgstr "Ziehe einen neuen Block hierher"

#: languages/seedprod-lite.php:6884
msgid "Enter a new block template name:"
msgstr "Gib einen Namen für ein neues Block-Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:6825
msgid "Column Gutter"
msgstr "Spaltenzwischenraum"

#: languages/seedprod-lite.php:6881
msgid "Row Width"
msgstr "Zeilenbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:6732
msgid "Full Screen"
msgstr "Vollbildmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:6736
msgid "Fixed Width"
msgstr "Feste Breite"

#: languages/seedprod-lite.php:6728
msgid "Section Width"
msgstr "Breite des Abschnitts"

#: languages/seedprod-lite.php:6560
msgid "Powerful Page Editor"
msgstr "Leistungsstarker Seiteneditor"

#: languages/seedprod-lite.php:6563
msgid "Email Marketing Integrations"
msgstr "E-Mail-Marketing-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:6566
msgid "Access Controls"
msgstr "Zugriffssteuerungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6569
msgid "Subscriber Management"
msgstr "Abonnentenverwaltung"

#: languages/seedprod-lite.php:6551
msgid "Spread"
msgstr "Ausdehnung"

#: languages/seedprod-lite.php:6554
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"

#: languages/seedprod-lite.php:6482
msgid "Mountains"
msgstr "Berge"

#: languages/seedprod-lite.php:6485
msgid "Drops"
msgstr "Tropfen"

#: languages/seedprod-lite.php:6488
msgid "Clouds"
msgstr "Wolken"

#: languages/seedprod-lite.php:6491
msgid "Zigzag"
msgstr "Zickzack"

#: languages/seedprod-lite.php:6494
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramiden"

#: languages/seedprod-lite.php:6497
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"

#: languages/seedprod-lite.php:6500
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Dreieck asymmetrisch"

#: languages/seedprod-lite.php:6503
msgid "Tilt"
msgstr "Kippen"

#: languages/seedprod-lite.php:6506
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Abgeschrägte Deckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:6509
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Fächerdeckkraft"

#: languages/seedprod-lite.php:6512
msgid "Curve"
msgstr "Bogen"

#: languages/seedprod-lite.php:6515
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Bogen asymmetrisch"

#: languages/seedprod-lite.php:6518
msgid "Waves"
msgstr "Wellen"

#: languages/seedprod-lite.php:6521
msgid "Waves Brush"
msgstr "Wellen-Pinsel"

#: languages/seedprod-lite.php:6524
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Wellenmuster"

#: languages/seedprod-lite.php:6530
msgid "Split"
msgstr "Gespalten"

#: languages/seedprod-lite.php:6533
msgid "Book"
msgstr "Buch"

#: languages/seedprod-lite.php:6541
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"

#: languages/seedprod-lite.php:6544
msgid "Bring to Front"
msgstr "Nach vorne bringen"

#: languages/seedprod-lite.php:6460
msgid "Show Shortcode Preview"
msgstr "Shortcode-Vorschau anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:6343
msgid "Select a Type"
msgstr "Typ auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:6347
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/seedprod-lite.php:6355
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: languages/seedprod-lite.php:6359
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/seedprod-lite.php:4309
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: languages/seedprod-lite.php:6365
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: languages/seedprod-lite.php:6368
msgid "Snapchat"
msgstr "Snapchat"

#: languages/seedprod-lite.php:6371
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/seedprod-lite.php:6374
msgid "Github"
msgstr "Github"

#: languages/seedprod-lite.php:6377
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: languages/seedprod-lite.php:6380
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: languages/seedprod-lite.php:6388
msgid "URL (Include https:// for web links)"
msgstr "URL (bei Weblinks bitte https:// angeben)"

#: languages/seedprod-lite.php:5710
msgid "Icon Padding"
msgstr "Innenabstand des Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:6405
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: languages/seedprod-lite.php:6408
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: languages/seedprod-lite.php:6411
msgid "Facebook Messenger"
msgstr "Facebook Messenger"

#: languages/seedprod-lite.php:6414
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: languages/seedprod-lite.php:4378
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: languages/seedprod-lite.php:6417
msgid "Weibo"
msgstr "Weibo"

#: languages/seedprod-lite.php:6423
msgid "TikTok"
msgstr "TikTok"

#: languages/seedprod-lite.php:6339
msgid "Add New Share"
msgstr "Neues Teilen hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:6362
msgid "Tweet Text"
msgstr "Tweet-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:6326
msgid "Star Color"
msgstr "Farbe für Sterne"

#: languages/seedprod-lite.php:6329
msgid "Empty Star Color"
msgstr "Farbe für leere Sterne"

#: admin/class-seedprod-admin.php:447
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:352
#: languages/seedprod-lite.php:5625
msgid "Select Type"
msgstr "Typ auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:5546
msgid "Add Testimonial"
msgstr "Referenz hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:5562
msgid "Navigation Color Mode"
msgstr "Farbmodus der Navigation"

#: languages/seedprod-lite.php:5060
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: languages/seedprod-lite.php:5045
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: languages/seedprod-lite.php:5596
msgid "Enable Comment Bubble"
msgstr "Kommentarblase aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:5600
msgid "Bubble Color"
msgstr "Farbe der Blase"

#: languages/seedprod-lite.php:5511
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visueller Editor"

#: languages/seedprod-lite.php:5514
msgid "Edit HTML"
msgstr "HTML bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4850
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: languages/seedprod-lite.php:4874
msgid "Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe"

#: languages/seedprod-lite.php:4877
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Zeichenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:4891
msgid "Letter Case"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:333
msgid "YouTube URL"
msgstr "YouTube-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:4343
msgid "Custom Video Code"
msgstr "Individueller Video-Code"

#: languages/seedprod-lite.php:3812
msgid "Select By SKU"
msgstr "Nach SKU auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3815
msgid "- Select SKU(s) -"
msgstr "- SKU(s) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3843
msgid "On Sale"
msgstr "Im Angebot"

#: languages/seedprod-lite.php:3846
msgid "Best Selling"
msgstr "Meistverkauft"

#: languages/seedprod-lite.php:3849
msgid "Top Rated"
msgstr "Am besten bewertet"

#: languages/seedprod-lite.php:3852
msgid "Query By Attribute"
msgstr "Abfrage nach Attribut"

#: languages/seedprod-lite.php:3855
msgid "- Select Attribute -"
msgstr "- Attribut auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3858
msgid "- Select Attribute Terms -"
msgstr "- Attribut-Begriffe auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:3886
msgid "Select By Visibility"
msgstr "Nach Sichtbarkeit auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:3889
msgid "- Select Product Visibility -"
msgstr "- Produktsichtbarkeit auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:2213
msgid "Widget Settings"
msgstr "Widget-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:2282
msgid "Heading Bottom Margin"
msgstr "Unterer Außenabstand der Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:204
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Element löschen willst?"

#: languages/seedprod-lite.php:211
msgid "Yes, delete it!"
msgstr "Ja, lösche es!"

#: languages/seedprod-lite.php:2070
msgid "UPGRADE TO PRO"
msgstr "UPGRADE AUF PRO INSTALLIEREN"

#: languages/seedprod-lite.php:2073
msgid "<strong>Bonus:</strong>&nbsp;SeedProd Lite users get a discount off the regular price, automatically applied at checkout."
msgstr "<strong>Bonus: Benutzer von</strong>&nbsp;SeedProd Lite erhalten einen Rabatt auf den regulären Preis, der automatisch an der Kasse angewendet wird."

#: languages/seedprod-lite.php:2061
msgid "Increase traffic, engagement, and get more email subscribers. Click below to learn more about all our awesome features."
msgstr "Erhöhe den Traffic, die Interaktionen und gewinne mehr E-Mail-Abonnenten. Klicke unten, um mehr über all unsere fantastischen Funktionen zu erfahren."

#: languages/seedprod-lite.php:2076
msgid "Upgrade to Unlock "
msgstr "Zum Freischalten Upgrade installieren "

#: languages/seedprod-lite.php:2079
msgid " feature is not available on your plan. Please upgrade your plan to unlock this feature and more!"
msgstr " Funktion ist in deinem Tarif nicht verfügbar. Bitte installiere ein Upgrade deines Tarifs, um diese und weitere Funktionen freizuschalten!"

#: languages/seedprod-lite.php:2082
msgid "Upgrade with just a click of a button!"
msgstr "Upgrade installieren mit nur einem Klick auf einen Button!"

#: languages/seedprod-lite.php:815
msgid "Global CSS Settings"
msgstr "Globale CSS-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:307
msgid "Header Font"
msgstr "Schrift des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:312
msgid "Body Text Font"
msgstr "Schrift des Body-Texts"

#: languages/seedprod-lite.php:325
msgid "Use Video Background"
msgstr "Video-Hintergrund verwenden"

#: languages/seedprod-lite.php:338
msgid "The video background will not be displayed on mobile devices or in the editor preview."
msgstr "Der Videohintergrund wird auf mobilen Geräten oder in der Vorschau des Editors nicht angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:343
msgid "Play on auto-loop"
msgstr "Abspielen automatisch wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:348
msgid "Enter your custom css below"
msgstr "Gib dein individuelles CSS unten ein"

#: languages/seedprod-lite.php:353
msgid "Edit Custom CSS"
msgstr "Individuelles CSS bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:376
msgid "Font Themes Library"
msgstr "Bibliothek für Schrift-Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:381
msgid "Search colors..."
msgstr "Farben suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:386
msgid "Search fonts..."
msgstr "Schriften suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:443
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: languages/seedprod-lite.php:466
msgid "Font Themes"
msgstr "Schrift-Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:371
msgid "Color Palettes"
msgstr "Farbpaletten"

#: languages/seedprod-lite.php:477
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"

#: languages/seedprod-lite.php:494
msgid "All Palettes"
msgstr "Alle Paletten"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:32
#: languages/seedprod-lite.php:499
msgid "All Themes"
msgstr "Alle Themes"

#: languages/seedprod-lite.php:514
msgid "Background Slideshow"
msgstr "Hintergrund-Slideshow"

#: languages/seedprod-lite.php:519
msgid "Slideshow Images"
msgstr "Slideshow-Bilder"

#: languages/seedprod-lite.php:524
msgid "Add New Slide"
msgstr "Neuen Slide hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:529
msgid "The background slideshow will not be shown in the editor preview. The slides will only be displayed in the live preview."
msgstr "Die Hintergrund-Slideshow wird nicht in der Vorschau des Editors angezeigt. Die Slides werden nur in der Live-Vorschau angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:1445
msgid "Add Custom Color"
msgstr "Individuelle Farbe hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1448
msgid "Body Text Color"
msgstr "Farbe des Body-Texts"

#: languages/seedprod-lite.php:1451
msgid "Show H1 - H6 Settings"
msgstr "Einstellungen für H1 – H6 anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1471
msgid "H1 "
msgstr "H1 "

#: languages/seedprod-lite.php:1474
msgid "H1 Color"
msgstr "Farbe der H1"

#: languages/seedprod-lite.php:1477
msgid "H2 "
msgstr "H2 "

#: languages/seedprod-lite.php:1480
msgid "H2 Color"
msgstr "Farbe der H2"

#: languages/seedprod-lite.php:1483
msgid "H3 "
msgstr "H3 "

#: languages/seedprod-lite.php:1486
msgid "H3 Color"
msgstr "Farbe der H3"

#: languages/seedprod-lite.php:1489
msgid "H4 "
msgstr "H4 "

#: languages/seedprod-lite.php:1492
msgid "H4 Color"
msgstr "Farbe der H4"

#: languages/seedprod-lite.php:1495
msgid "H5 "
msgstr "H5 "

#: languages/seedprod-lite.php:1498
msgid "H5 Color"
msgstr "Farbe der H5"

#: languages/seedprod-lite.php:1501
msgid "H6 "
msgstr "H6 "

#: languages/seedprod-lite.php:1504
msgid "H6 Color"
msgstr "Farbe der H6"

#: languages/seedprod-lite.php:1507
msgid "Body Text"
msgstr "Body-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:1510
msgid "Desktop BG"
msgstr "Desktop-HG"

#: languages/seedprod-lite.php:1513
msgid "Mobile BG"
msgstr "Mobil-HG"

#: languages/seedprod-lite.php:1553
msgid "Row Default Max Width"
msgstr "Standardmäßige maximale Breite für Zeile"

#: languages/seedprod-lite.php:1556
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"

#: languages/seedprod-lite.php:1578
msgid "Field"
msgstr "Feld"

#: languages/seedprod-lite.php:1617
msgid "Field Border Style"
msgstr "Stil des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:1723
msgid "Field Padding"
msgstr "Innenabstand des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:1726
msgid "Header Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:1729
msgid "Paragraph Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Textabsatzes"

#: languages/seedprod-lite.php:1732
msgid "Label Default Bottom Margin"
msgstr "Unterer Standard-Außenabstand des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:1286
msgid "Click to preview version:"
msgstr "Für eine Vorschau der Version anklicken:"

#: languages/seedprod-lite.php:1289
msgid "Current Version"
msgstr "Aktuelle Version"

#: languages/seedprod-lite.php:1292
msgid "by"
msgstr "von"

#: languages/seedprod-lite.php:1298
msgid "ago"
msgstr "zuvor"

#: languages/seedprod-lite.php:1280
msgid "Choose This Section"
msgstr "Diesen Abschnitt wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:232
msgid "Deleted!"
msgstr "Gelöscht!"

#: languages/seedprod-lite.php:1268
msgid "All Sections"
msgstr "Alle Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:1272
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"

#: languages/seedprod-lite.php:1276
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"

#: languages/seedprod-lite.php:264
msgid "Access Control"
msgstr "Zugriffskontrolle"

#: languages/seedprod-lite.php:1116
msgid "Exclude Default:"
msgstr "Standardmäßig ausschließen:"

#: languages/seedprod-lite.php:1182
msgid "Bypass Cookie:"
msgstr "Cookie zum Umgehen:"

#: languages/seedprod-lite.php:1189
msgid "Bypass URL:"
msgstr "URL zum Umgehen:"

#: languages/seedprod-lite.php:1193
msgid "Bypass URL Expires:"
msgstr "URL zum Umgehen läuft ab:"

#: languages/seedprod-lite.php:1197
msgid "Access by IP:"
msgstr "Zugang nach IP:"

#: languages/seedprod-lite.php:1201
msgid "Access by Role:"
msgstr "Zugang nach Rolle:"

#: languages/seedprod-lite.php:1205
msgid "By default anyone logged in will see the regular website and not the coming soon page. To override this select Roles that will be given access to see the regular website."
msgstr "Standardmäßig sehen alle angemeldeten Personen die reguläre Website und nicht die Coming-Soon-Seite. Um dies zu ändern, wähle die Rollen aus, die Zugriff auf die reguläre Website erhalten sollen."

#: languages/seedprod-lite.php:1209
msgid "Include/Exclude URLs:"
msgstr "URLs einschließen/ausschließen:"

#: languages/seedprod-lite.php:1213
msgid "Show on the Entire Website"
msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1217
msgid "Show on the Entire Website except for the Blog"
msgstr "Auf der gesamten Website anzeigen, außer im Blog"

#: languages/seedprod-lite.php:1221
msgid "Show on the Home Page Only"
msgstr "Nur auf der Startseite anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1225
msgid "Include URLs"
msgstr "URLs einschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:1229
msgid "Exclude URLs"
msgstr "URLs ausschließen"

#: languages/seedprod-lite.php:1233
msgid "Enter a phrase above and give your visitors a secret url that will allow them to bypass the Coming Soon page."
msgstr "Gib oben eine Phrase ein und gib deinen Besuchern eine geheime URL, mit der sie die Coming-Soon-Seite umgehen können."

#: languages/seedprod-lite.php:1237
msgid "After the bypass url expires the user will need to revisit the bypass url to regain access."
msgstr "Nachdem die URL für die Umgehung abgelaufen ist, muss der Benutzer die URL für die Umgehung erneut aufrufen, um wieder Zugang zu erhalten."

#: languages/seedprod-lite.php:1241
msgid "One IP Address per line"
msgstr "Eine IP-Adresse pro Zeile"

#: languages/seedprod-lite.php:1245
msgid "Add Role"
msgstr "Rolle hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:1249
msgid "Include certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Schließe bestimmte URLs ein, die die Coming-Soon- oder Wartungsseite anzeigen sollen."

#: languages/seedprod-lite.php:1253
msgid "One per line. You may also enter a page or post id."
msgstr "Eine pro Zeile. Du kannst auch die ID einer Seite oder eines Beitrags eingeben."

#: languages/seedprod-lite.php:1257
msgid "Exclude certain urls to display the Coming Soon or Maintenance Page."
msgstr "Schließe bestimmte URLs von der Anzeige der Coming-Soon- oder Wartungsseite aus."

#: languages/seedprod-lite.php:1261
msgid "Example: /about-us/"
msgstr "Beispiel: /about-us/"

#: languages/seedprod-lite.php:273
msgid "Analytics"
msgstr "Analysedienste"

#: languages/seedprod-lite.php:1091
msgid "Your Analytics settings are being managed by:"
msgstr "Deine Analytics-Einstellungen werden verwaltet von:"

#: languages/seedprod-lite.php:1094
msgid "Edit Analytics Settings"
msgstr "Analytics-Einstellungen bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:894
msgid "Your SEO settings are being managed by:"
msgstr "Deine SEO-Einstellungen werden verwaltet von:"

#: languages/seedprod-lite.php:1097
msgid "Install Google Analytics plugin:"
msgstr "Installiere das Google Analytics-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:1100
msgid "Install MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1103
msgid "Activate MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1112
msgid "Install Analytics plugin:"
msgstr "Installiere das Analytics-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:281
msgid "Custom Domain"
msgstr "Individuelle Domain"

#: languages/seedprod-lite.php:1061
msgid "Custom Domain:"
msgstr "Individuelle Domain:"

#: languages/seedprod-lite.php:1064
msgid "OFF"
msgstr "AUS"

#: languages/seedprod-lite.php:1067
msgid "ON"
msgstr "AN"

#: languages/seedprod-lite.php:1070
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domainname:"

#: languages/seedprod-lite.php:1073
msgid "Please enter your domain."
msgstr "Bitte gib deine Domain ein."

#: languages/seedprod-lite.php:1076
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Hier klicken, um mehr zu erfahren"

#: languages/seedprod-lite.php:1079
msgid "how to map your custom domain."
msgstr "wie du deine individuelle Domain zuordnen kannst."

#: languages/seedprod-lite.php:1082
msgid "Force HTTPS"
msgstr "HTTPS erzwingen"

#: languages/seedprod-lite.php:1085
msgid "Only enable this if you have an SSL certificate installed and you wish to redirect users to https://"
msgstr "Aktiviere dies nur, wenn du ein SSL-Zertifikat installiert hast und die Benutzer auf https:// umleiten möchtest."

#: languages/seedprod-lite.php:1088
msgid "Please enter a valid URL that will be pointed to this landing page, such as"
msgstr "Bitte gib eine gültige URL ein, die auf diese Landing-Page verweist, z. B."

#: languages/seedprod-lite.php:946
msgid "Page Title:"
msgstr "Seitentitel:"

#: languages/seedprod-lite.php:142
msgid "Page URL:"
msgstr "Seiten-URL:"

#: languages/seedprod-lite.php:949
msgid "Page Status:"
msgstr "Seitenstatus:"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:183
#: languages/seedprod-lite.php:952
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: languages/seedprod-lite.php:746
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

#: languages/seedprod-lite.php:1006
msgid "Choose New Template:"
msgstr "Wähle ein neues Template aus:"

#: languages/seedprod-lite.php:1009
msgid "Redirect Mode"
msgstr "Weiterleitungs-Modus"

#: languages/seedprod-lite.php:1012
msgid "Redirect URL: A temporary redirect (302 status) will be created to the url entered."
msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine temporäre Weiterleitung (Status 302) zu der eingegebenen URL erstellt."

#: languages/seedprod-lite.php:1015
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:1018
msgid "Redirect URL: A permanent redirect (301 status) will be created to the url entered."
msgstr "Weiterleitungs-URL: Es wird eine dauerhafte Weiterleitung (Status 301) zu der eingegebenen URL erstellt."

#: languages/seedprod-lite.php:1021
msgid "SeedProd Link"
msgstr "Link zu SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:1024
msgid "Enter Your Affiliate URL and Make Money with SeedProd"
msgstr "Gib deine Affiliate-URL ein und verdiene Geld mit SeedProd"

#: languages/seedprod-lite.php:1027
msgid "Join our affiliate program"
msgstr "Nimm an unserem Affiliate-Programm teil"

#: languages/seedprod-lite.php:1030
msgid "and get a 20% commission on all sales generated from your powered by link."
msgstr "und erhalte eine Provision von 20 % auf alle Verkäufe, die über deinen „Präsentiert von“-Link generiert werden."

#: languages/seedprod-lite.php:1033
msgid "Isolation Mode"
msgstr "Isolationsmodus"

#: languages/seedprod-lite.php:1036
msgid "Redirect the Default Login Page"
msgstr "Leite die Standard-Anmeldeseite um"

#: languages/seedprod-lite.php:1039
msgid "Facebook App ID:"
msgstr "Facebook App-ID:"

#: languages/seedprod-lite.php:268
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:898
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/seedprod-lite.php:908
msgid "Activate All in One SEO"
msgstr "All in One SEO aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:902
msgid "Install SEO plugin:"
msgstr "SEO-Plugin installieren:"

#: languages/seedprod-lite.php:857
msgid "This code will be rendered before the closing &lt;/head&gt; tag."
msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag &lt;/head&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:863
msgid "The code will be rendered before the closing &lt;/body&gt; tag."
msgstr "Der Code wird vor dem schließenden Tag &lt;/body&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:866
msgid "Body Scripts:"
msgstr "Skripte im Body:"

#: languages/seedprod-lite.php:869
msgid "The code will be rendered after the &lt;body&gt; tag."
msgstr "Der Code wird nach dem Tag &lt;body&gt; gerendert."

#: languages/seedprod-lite.php:872
msgid "You do not have the proper WordPress permissions to add scripts."
msgstr "Du hast nicht die passenden Berechtigungen in WordPress, um Skripte hinzuzufügen."

#: languages/seedprod-lite.php:714
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"

#: languages/seedprod-lite.php:727
msgid "You have unsaved changes. Are you sure you want to lose these changes?"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen. Bist du sicher, dass du diese Änderungen verlieren willst?"

#: languages/seedprod-lite.php:730
msgid "Exit Without Saving"
msgstr "Beenden ohne zu speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:733
msgid "template has been saved!"
msgstr "Template wurde gespeichert!"

#: languages/seedprod-lite.php:736
msgid "You can find it in your template library when you create a new landing page."
msgstr "Du findest es in deiner Template-Bibliothek, wenn du eine neue Seite erstellst."

#: languages/seedprod-lite.php:739
msgid "Enter a new template name:"
msgstr "Gib einen neuen Namen für das Template ein:"

#: languages/seedprod-lite.php:742
msgid "Your page has been published!"
msgstr "Deine Seite wurde veröffentlicht!"

#: languages/seedprod-lite.php:749
msgid "Unpublish"
msgstr "Veröffentlichung aufheben"

#: languages/seedprod-lite.php:752
msgid "Schedule"
msgstr "Planen"

#: languages/seedprod-lite.php:755
msgid "Save as Template"
msgstr "Als Template speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:758
msgid "Return to Page Editor"
msgstr "Zurück zum Seiten-Editor"

#: languages/seedprod-lite.php:767
msgid "See Live Page"
msgstr "Live-Seite anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:770
msgid "Save and Exit"
msgstr "Speichern und verlassen"

#: languages/seedprod-lite.php:773
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: languages/seedprod-lite.php:776 resources/views/importexport.php:63
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:787
msgid "You are about to leave this page and go to the Global CSS page. Continue?"
msgstr "Du bist dabei, diese Seite zu verlassen und zur Seite Globales CSS zu wechseln. Weiter?"

#: languages/seedprod-lite.php:790
msgid "This page is not active. Would you like to activate it now?"
msgstr "Diese Seite ist nicht aktiv. Möchtest du sie jetzt aktivieren?"

#: languages/seedprod-lite.php:793
msgid "Yes, Activate"
msgstr "Ja, aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:796
msgid "No, Close"
msgstr "Nein, schließen"

#: languages/seedprod-lite.php:799
msgid "Coming Soon Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Der Coming-Soon-Modus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?"

#: languages/seedprod-lite.php:802
msgid "Maintenance Mode is not active. Would you like to activate it now and show this page to visitors?"
msgstr "Der Wartungsmodus ist nicht aktiv. Möchtest du ihn jetzt aktivieren und diese Seite den Besuchern zeigen?"

#: languages/seedprod-lite.php:805
msgid "Note: This page will only be shown to users who are logged out. If you logged out and and do not see the correct page you may need to clear your site cache."
msgstr "Hinweis: Diese Seite wird nur abgemeldeten Benutzern angezeigt. Wenn du dich abgemeldet hast und nicht die korrekte Seite angezeigt wird, musst du möglicherweise den Cache deiner Website leeren."

#: languages/seedprod-lite.php:808
msgid "This page is not published. Would you like to publish it now?"
msgstr "Diese Seite ist noch nicht veröffentlicht. Möchtest du sie jetzt veröffentlichen?"

#: languages/seedprod-lite.php:811
msgid "Yes, Publish"
msgstr "Ja, veröffentlichen"

#: languages/seedprod-lite.php:542
msgid "Video Background"
msgstr "Video-Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:70
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Zurück"

#: languages/seedprod-lite.php:74
msgid "&larr; Go to Dashboard"
msgstr "&larr; Zum Dashboard gehen"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:83
#: languages/seedprod-lite.php:78
msgid "Choose a New Page Template"
msgstr "Wähle ein neues Seiten-Template"

#: languages/seedprod-lite.php:101
msgid "No Favorited Templates Found"
msgstr "Keine bevorzugten Templates gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:105
msgid "No Saved Templates Found"
msgstr "Keine gespeicherten Templates gefunden"

#: languages/seedprod-lite.php:125
msgid "Choose This Template"
msgstr "Dieses Template auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:129
msgid "Enter your new page details"
msgstr "Gib die Details deiner neuen Seite ein"

#: languages/seedprod-lite.php:133
msgid "You can always change it later in Page Settings."
msgstr "Du kannst sie später in den Seiteneinstellungen jederzeit ändern."

#: languages/seedprod-lite.php:137
msgid "Page Name:"
msgstr "Name der Seite:"

#: languages/seedprod-lite.php:146
msgid "Save and Start Editing the Page"
msgstr "Speichern und mit der Bearbeitung der Seite beginnen"

#: languages/seedprod-lite.php:178
msgid "My Landing Page name goes here"
msgstr "Der Name meiner Landing-Page"

#: languages/seedprod-lite.php:182
msgid "You can favorite any template by clicking the heart icon under the page template."
msgstr "Du kannst jedes Template zu deinen Favoriten hinzufügen, indem du auf das Herzsymbol unter dem Seiten-Template klickst."

#: languages/seedprod-lite.php:186
msgid "You can save pages as templates in the builder. Any saved pages will be shown here."
msgstr "Du kannst Seiten als Templates im Page-Builder speichern. Alle gespeicherten Seiten werden hier angezeigt."

#: languages/seedprod-lite.php:8942
msgid "Show Buy Button"
msgstr "Kaufen Button anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7509
msgid "Navigation Color"
msgstr "Navigationsfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:7521
msgid "Arrows"
msgstr "Pfeile"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:447
#: languages/seedprod-lite.php:6981
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:6984
msgid "Table"
msgstr "Tisch"

#: languages/seedprod-lite.php:6402
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/seedprod-lite.php:3795
msgid "Limit"
msgstr "Begrenzung"

#: languages/seedprod-lite.php:8420
msgid "is a PRO Feature"
msgstr "ist eine PRO-Funktion"

#: languages/seedprod-lite.php:8411
msgid "Not all Templates are not available on your plan. Please upgrade to the PRO version to unlock all these awesome features."
msgstr "Nicht alle Vorlagen sind in deinem Plan verfügbar. Bitte rüste auf die PRO-Version auf, um all diese fantastischen Funktionen freizuschalten."

#: languages/seedprod-lite.php:6905
msgid "Save Block"
msgstr "Block speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:6420
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"

#: languages/seedprod-lite.php:5618
msgid "Template Tag"
msgstr "Template-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:5621
msgid "Show Template Tag Preview"
msgstr "Vorschau des Template-Tags anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4410
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatische Wiedergabe"

#: languages/seedprod-lite.php:4624
msgid "Banner Background Color"
msgstr "Banner Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:1283
msgid "Loading Revisions"
msgstr "Überarbeitungen laden"

#: languages/seedprod-lite.php:1295
msgid "There are no revisions to show."
msgstr "Es gibt keine Überarbeitungen anzuzeigen."

#: languages/seedprod-lite.php:1264
msgid "Use cookies instead of creating a WordPress user for the bypass. Note: this may not work on sites that are cached. Learn More."
msgstr "Verwende Cookies, anstatt einen WordPress-Benutzer für die Umgehung zu erstellen. Hinweis: Dies funktioniert möglicherweise nicht für gecachte Websites. Mehr erfahren."

#: languages/seedprod-lite.php:905
msgid "Install All in One SEO"
msgstr "All in One SEO installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:504
msgid "Serif"
msgstr "Serifen"

#: languages/seedprod-lite.php:509
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"

#: languages/seedprod-lite.php:6972
msgid "Sale Price"
msgstr "Angebotspreis"

#: languages/seedprod-lite.php:1301
msgid "Expand All"
msgstr "Alle aufklappen"

#: languages/seedprod-lite.php:2057
msgid "Upgrade to PRO"
msgstr "Auf PRO upgraden"

#: languages/seedprod-lite.php:6557
msgid "Inset"
msgstr "Nach innen"

#: languages/seedprod-lite.php:6740
msgid "Content Width"
msgstr "Inhaltsbreite"

#: app/functions-utils.php:284 languages/seedprod-lite.php:6182
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: app/functions-utils.php:632
msgid "Advanced Gallery"
msgstr "Erweiterte Galerie"

#: app/functions-utils.php:643 languages/seedprod-lite.php:8886
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: app/functions-utils.php:654
msgid "Business Hours"
msgstr "Geschäftszeiten"

#: admin/class-seedprod-admin.php:646 admin/class-seedprod-admin.php:647
#: admin/class-seedprod-admin.php:1132 admin/class-seedprod-admin.php:1283
msgid "Popups"
msgstr "Pop-ups"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:59
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:369
#: languages/seedprod-lite.php:668
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/seedprod-lite.php:699
msgid "Row"
msgstr "Zeile"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:336
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:311
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:226
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: languages/seedprod-lite.php:66
msgid "Changes not saved, are you sure you want to leave?"
msgstr "Änderungen nicht gespeichert. Bist du sicher, dass du gehen willst?"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:626
msgid "SeedProd Team photo"
msgstr "Foto vom SeedProd-Team"

#: languages/seedprod-lite.php:1408
msgid "SeedProd Logo"
msgstr "SeedProd Logo"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:179
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:77
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:79
msgid "Coming Soon Mode"
msgstr "Coming-Soon-Modus"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:350
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Landing-Pages suchen"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:81
msgid "The Coming Soon Page will be available to search engines if your site is not private."
msgstr "Die Coming-Soon-Seite ist für Suchmaschinen zugänglich, sofern deine Website nicht privat ist."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:90
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:132
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:185
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:239
msgid "Edit Page"
msgstr "Seite bearbeiten"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:115
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:210
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:251
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:363
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:412
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:93
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:135
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:188
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:242
#: languages/seedprod-lite.php:784
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:225
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:119
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:121
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:144
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Wartungsmodus"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:123
msgid "The Maintenance Mode Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Die Wartungsseite informiert Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist."

#: admin/includes/subscriber-functions.php:181
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:379
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:404
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:215
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:218
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:234
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:147
msgid "404 Page"
msgstr "404-Seite"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:224
msgid "Replace your default theme 404 page with a custom high converting 404 page."
msgstr "Ersetze die 404-Seite deines Standard-Themes durch eine individuelle, hoch konvertierende 404-Seite."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:235
msgid "Set up a 404 Page"
msgstr "404-Seite einrichten"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:274
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Neue Landing-Page hinzufügen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:107
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:207
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:248
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:360
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:409
#: languages/seedprod-lite.php:4853
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:122
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:189
#: languages/seedprod-lite.php:6268
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:224
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt bearbeitet"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:286
msgid "Create New Landing Page"
msgstr "Neue Landing-Page erstellen"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:164
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:330
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:355
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:161
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:164
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:180
msgid "Login Page"
msgstr "Anmeldeseite"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:170
msgid "Create a Custom Login Page for your website. Optionally replace the default login page."
msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website. Ersetze optional die Standard-Anmeldeseite."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:181
msgid "Set up a Login Page"
msgstr "Anmeldeseite einrichten"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:182
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:275
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:45
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:216
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:287
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:223
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:130
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:184
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:299
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:211
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:230
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:137
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:240
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:198
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:255
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:144
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:241
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:204
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:256
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Endgültig löschen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:43
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:45
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:47
#: languages/seedprod-lite.php:2871
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: app/bootstrap.php:209 languages/seedprod-lite.php:8426
#: resources/views/seedprod-preview.php:72
msgid "Loading"
msgstr "Wird geladen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:370 admin/includes/plugin-functions.php:885
#: admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:61
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:572
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:478
msgid "PRO Version Installed"
msgstr "PRO-Version installiert"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:63
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Dein Lizenzschlüssel ermöglicht dir Zugriff auf Aktualisierungen und Add-ons."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:97
msgid "Enter Your License Key Here"
msgstr "Gib deinen Lizenzschlüssel hier ein"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:101
msgid "Recheck Key"
msgstr "Schlüssel erneut prüfen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:413
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:112
msgid "Verify Key"
msgstr "Schlüssel überprüfen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:414
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:104
msgid "Deactivate Key"
msgstr "Schlüssel deaktivieren"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:278
msgid "Debug Information"
msgstr "Debug-Information"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:164
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "Facebook App-ID"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:158
#: languages/seedprod-lite.php:302
msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:1174
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: languages/seedprod-lite.php:244
msgid "Could not be saved. Please contact Support if you continue to experience this issue."
msgstr "Konnte nicht gespeichert werden. Bitte kontaktiere den Support, falls dieses Problem weiterhin auftritt."

#: languages/seedprod-lite.php:780
msgid "Saved!"
msgstr "Gespeichert!"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:407
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:622
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:261
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:327
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:425
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:514
#: languages/seedprod-lite.php:363
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:181
msgid "A Coming Soon Page will hide your site from public but you'll still be able to see it and work on it if logged in."
msgstr "Eine Coming-Soon-Seite verbirgt deine Website vor der Öffentlichkeit, aber du kannst sie trotzdem noch sehen und an ihr arbeiten, wenn du angemeldet bist."

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:128
msgid "Set up Maintenance Page"
msgstr "Wartungsseite einrichten"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:227
msgid "A Maintenance Page will notify search engines that the site is unavailable."
msgstr "Eine Wartungsseite informiert die Suchmaschinen darüber, dass die Website nicht verfügbar ist."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:300
msgid "Build your entire Website. Create Headers, Footers, Pages, Posts, Archives, Sidebars, and more."
msgstr "Gestalte deine gesamte Website. Erstelle Header, Footer, Seiten, Beiträge, Archive, Seitenleisten und mehr."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:336
msgid "Create a custom Login page for your website."
msgstr "Erstelle eine individuelle Anmeldeseite für deine Website."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:385
msgid "Create a custom 404 page for your website."
msgstr "Erstelle eine individuelle 404-Seite für deine Website."

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:716
msgid "Finish Setup"
msgstr "Einrichtung abschließen"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:768
msgid "There was an issue completing the setup. Please refresh the page and try again."
msgstr "Es gab ein Problem beim Abschließen der Einrichtung. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:339
msgid "Subscribers Overview"
msgstr "Abonnenten-Übersicht"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1531
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:345
msgid "Export to CSV"
msgstr "Nach CSV exportieren"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:349
msgid "All Pages"
msgstr "Alle Seiten"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:130
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:197
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:85
msgid "Coming Soon Page"
msgstr "Coming-Soon-Seite"

#: admin/includes/subscriber-functions.php:147
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:243
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:127
msgid "Maintenance Mode Page"
msgstr "Wartungsmodus-Seite"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:396
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:418
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:470
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"

#: admin/class-seedprod-admin.php:505
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:429
#: languages/seedprod-lite.php:6260
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:110
#: languages/seedprod-lite.php:82
msgid "All Templates"
msgstr "Alle Templates"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:114
#: languages/seedprod-lite.php:86
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Favorisierte Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:109
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

#: languages/seedprod-lite.php:119
msgid "No Templates Found"
msgstr "Keine Templates gefunden"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:85
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:130
#: languages/seedprod-lite.php:152
msgid "First Page"
msgstr "Erste Seite"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:89
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:134
#: languages/seedprod-lite.php:158
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:98
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:143
#: languages/seedprod-lite.php:164
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:102
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:147
#: languages/seedprod-lite.php:170
msgid "Last Page"
msgstr "Letzte Seite"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:129
#: languages/seedprod-lite.php:174
msgid "Search templates..."
msgstr "Templates suchen …"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:63
msgid "Sort:"
msgstr "Sortieren:"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:56
msgid "Thank you for choosing SeedProd - The Best Website Builder, Landing Page Builder, Coming Soon, Maintenance Mode & more..."
msgstr "Danke, dass du dich für SeedProd entschieden hast – Der beste Website-Builder, Landing-Page-Builder, Coming-Soon-Modus, Wartungsmodus & mehr …"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:84
msgid "← Exit Setup"
msgstr "← Einstellungen verlassen"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:87
msgid "Note: You will be transfered to an SeedProd.com to complete the setup wizard."
msgstr "Hinweis: Du wirst zu SeedProd.com weitergeleitet, um den Einrichtungsassistenten abzuschließen."

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:67
msgid "Use our setup wizard to get started in less than 2 minutes and unlock free templates!"
msgstr "Mit unserem Einrichtungsassistenten kannst du in weniger als 2 Minuten loslegen und kostenlose Templates freischalten!"

#: admin/partials/seedprod-admin-welcome.php:144
msgid ""
"Are you sure you want to exit the setup wizard?\n"
"\n"
"You will miss out on our free templates. 😬"
msgstr ""
"Bist du sicher, dass du den Einrichtungsassistenten verlassen willst?\n"
"\n"
"Dir entgehen sonst unsere kostenlosen Templates. 😬"

#: languages/seedprod-lite.php:5688
msgid "Add New Item"
msgstr "Neues Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:4870
msgid "Font Size"
msgstr "Schriftgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:5730
msgid "Space Between"
msgstr "Abstand"

#: languages/seedprod-lite.php:2279
msgid "Styles"
msgstr "Stile"

#: languages/seedprod-lite.php:5746
msgid "List Layout"
msgstr "Listen-Layout"

#: languages/seedprod-lite.php:5760
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: languages/seedprod-lite.php:5774
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: languages/seedprod-lite.php:2746
msgid "Spacing"
msgstr "Zeichenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:5783
msgid "Top Margin"
msgstr "Oberer Außenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:2364
msgid "Choose Your Style"
msgstr "Wähle deinen Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:10246
msgid "Closed Icon Color"
msgstr "Farbe für Geschlossen-Icon"

#: languages/seedprod-lite.php:10249
msgid "Closed Icon"
msgstr "Geschlossen-Symbol"

#: languages/seedprod-lite.php:10252
msgid "Open Icon Color"
msgstr "Farbe des Offen-Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:10255
msgid "Open Icon"
msgstr "Offen-Icon"

#: languages/seedprod-lite.php:1468
msgid "Header Color"
msgstr "Farbe des Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:7113
msgid "Header Open Color"
msgstr "Farbe des geöffneten Headers"

#: languages/seedprod-lite.php:5824
msgid "Divider Color"
msgstr "Farbe der Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:4287
msgid "Text Shadow"
msgstr "Textschatten"

#: languages/seedprod-lite.php:5977
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:3664
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: languages/seedprod-lite.php:3736
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: languages/seedprod-lite.php:3700
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:3772
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: languages/seedprod-lite.php:3437
msgid "Shadow"
msgstr "Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:3592
msgid "Hairline"
msgstr "Dünne Linie"

#: languages/seedprod-lite.php:3288
msgid "X Large"
msgstr "XL"

#: languages/seedprod-lite.php:4028
msgid "Button Text"
msgstr "Button-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4086
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: languages/seedprod-lite.php:4095
msgid "Vertical Padding"
msgstr "Vertikaler Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:4104
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "Horizontaler Innenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:2545
msgid "Border Radius"
msgstr "Eckenradius"

#: languages/seedprod-lite.php:4115
msgid "Icons"
msgstr "Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:4127
msgid "Before Text Icon"
msgstr "Icon vor Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4139
msgid "After Text Icon"
msgstr "Symbol hinter Text"

#: languages/seedprod-lite.php:4147
msgid "Tiny"
msgstr "Winzig"

#: languages/seedprod-lite.php:4155
msgid "Pill Button"
msgstr "Pillen-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4163
msgid "Flat Button"
msgstr "Flacher Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4171
msgid "Blue Button"
msgstr "Blauer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4179
msgid "Light Green Button"
msgstr "Hellgrüner Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4187
msgid "Green Button"
msgstr "Grüner Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4195
msgid "Orange Button"
msgstr "Orangefarbener Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4203
msgid "Red Button"
msgstr "Roter Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4211
msgid "Yellow Button"
msgstr "Gelber Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4219
msgid "White Button"
msgstr "Weißer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4227
msgid "Grey Button"
msgstr "Grauer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:4235
msgid "Black Button"
msgstr "Schwarzer Button"

#: languages/seedprod-lite.php:2562
msgid "Flat"
msgstr "Flach"

#: languages/seedprod-lite.php:2579
msgid "2D"
msgstr "2D"

#: languages/seedprod-lite.php:2596
msgid "Vintage"
msgstr "Vintage"

#: languages/seedprod-lite.php:1771
msgid "Button Text Color"
msgstr "Textfarbe des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:1794
msgid "Button Background Style"
msgstr "Stil des Button-Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:1650
msgid "Solid"
msgstr "Durchgehend"

#: languages/seedprod-lite.php:1788
msgid "Gradient"
msgstr "Farbverlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:1522
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: languages/seedprod-lite.php:995
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: languages/seedprod-lite.php:1838
msgid "Gradient Type"
msgstr "Farbverlauf-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:1845
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: languages/seedprod-lite.php:1852
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: languages/seedprod-lite.php:1859
msgid "Angle"
msgstr "Winkel"

#: languages/seedprod-lite.php:1873
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: languages/seedprod-lite.php:1880
msgid "Top Center"
msgstr "Oben Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:1912
msgid "Center Left"
msgstr "Mitte links"

#: languages/seedprod-lite.php:1919
msgid "Center Right"
msgstr "Mitte rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:1926
msgid "Bottom Center"
msgstr "Unten Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:1935
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"

#: languages/seedprod-lite.php:1944
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:1951
msgid "First Color Location"
msgstr "Position erste Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:1958
msgid "Second Color Location"
msgstr "Position zweite Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:1965
msgid "First Color"
msgstr "Erste Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:1972
msgid "Second Color"
msgstr "Zweite Farbe"

#: admin/class-seedprod-admin.php:343
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:366
#: languages/seedprod-lite.php:4339
msgid "Custom"
msgstr "Individuell"

#: languages/seedprod-lite.php:2892
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: languages/seedprod-lite.php:6038
msgid "Title Font Size"
msgstr "Schriftgröße des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:9371
msgid "Title Align"
msgstr "Ausrichtung des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:5894
msgid "Title Tag"
msgstr "Titel-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:8557
msgid "h1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:8563
msgid "h2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:8569
msgid "h3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:8575
msgid "h4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:5106
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:5926
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: languages/seedprod-lite.php:5934
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: languages/seedprod-lite.php:10207
msgid "Show Icon"
msgstr "Icon anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:1003
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4888
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:5508
msgid "Insert Dynamic Text"
msgstr "Dynamischen Text einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:9477
msgid "Align"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:9939
msgid "To Left"
msgstr "Nach links"

#: languages/seedprod-lite.php:9942
msgid "To Right"
msgstr "Nach rechts"

#: languages/seedprod-lite.php:8650
msgid "Level"
msgstr "Ebene"

#: languages/seedprod-lite.php:9890
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#: languages/seedprod-lite.php:9893
msgid "Custom Class"
msgstr "Individuelle Klasse"

#: languages/seedprod-lite.php:9832
msgid "Background Style"
msgstr "Stil des Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:9838
msgid "Full Screen Cover - Fixed"
msgstr "Bildschirm abdecken – fest"

#: languages/seedprod-lite.php:9841
msgid "100% Width Top"
msgstr "100 % Breite oben"

#: languages/seedprod-lite.php:9848
msgid "Repeat Horizontal Top"
msgstr "Wiederholung horizontal oben"

#: languages/seedprod-lite.php:9851
msgid "Repeat Horizontal Bottom"
msgstr "Wiederholung horizontal unten"

#: languages/seedprod-lite.php:9854
msgid "Repeat Vertical Center"
msgstr "Wiederholung vertikal Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:9857
msgid "100% Width Bottom"
msgstr "100 % Breite unten"

#: languages/seedprod-lite.php:9860
msgid "Custom Position"
msgstr "Individuelle Position"

#: languages/seedprod-lite.php:9866
msgid "Full Screen Contain - Fixed"
msgstr "In Bildschirm einpassen – fest"

#: languages/seedprod-lite.php:9869
msgid "Full Screen Cover"
msgstr "Bildschirm abdecken"

#: languages/seedprod-lite.php:9872
msgid "Full Screen Contain"
msgstr "In Bildschirm einpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:9875
msgid "X Position"
msgstr "X-Position"

#: languages/seedprod-lite.php:9878
msgid "Y Position"
msgstr "Y-Position"

#: languages/seedprod-lite.php:6722
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"

#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:65
#: languages/seedprod-lite.php:4015
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: languages/seedprod-lite.php:9845
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:4435
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: languages/seedprod-lite.php:4370
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: languages/seedprod-lite.php:539
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay-Farbe"

#: languages/seedprod-lite.php:4467
msgid "Image Size"
msgstr "Bildgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:8641
msgid "Header Text"
msgstr "Header-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:6754
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:3461
msgid "Border Style"
msgstr "Stil des Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:1679
msgid "Dotted"
msgstr "Gepunktet"

#: languages/seedprod-lite.php:1708
msgid "Dashed"
msgstr "Gestrichelt"

#: languages/seedprod-lite.php:6236
msgid "Border Width"
msgstr "Breite des Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:5635
msgid "Striped Effect Template"
msgstr "Template für Streifeneffekt"

#: languages/seedprod-lite.php:5639
msgid "Divider Template"
msgstr "Template für Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:5643
msgid "Background Template"
msgstr "Template für Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:9802
msgid "Business Days and Timing"
msgstr "Geschäftstage und -zeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:7266
msgid "Date Font Size"
msgstr "Schriftgröße des Datums"

#: languages/seedprod-lite.php:9805
msgid "Enter Day"
msgstr "Tag eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:5787
msgid "Style Day/Time"
msgstr "Stil für Tag/Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:7561
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5803
msgid "Day Color"
msgstr "Farbe des Tags"

#: languages/seedprod-lite.php:5808
msgid "Time Color"
msgstr "Farbe der Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5829
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: languages/seedprod-lite.php:5834
msgid "Day and Time"
msgstr "Tag und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:5839
msgid "Striped Effect"
msgstr "Streifeneffekt"

#: languages/seedprod-lite.php:5844
msgid "Striped Odd Rows Color"
msgstr "Streifenfarbe in ungeraden Reihen"

#: languages/seedprod-lite.php:5849
msgid "Striped Even Rows Color"
msgstr "Streifenfarbe in geraden Reihen"

#: languages/seedprod-lite.php:4034
msgid "Button Sub Text"
msgstr "Text unten auf Button"

#: languages/seedprod-lite.php:1985
msgid "Button Border Width"
msgstr "Breite des Button-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:1780
msgid "Button Border Color"
msgstr "Breite des Button-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:9611
msgid "Column Width"
msgstr "Spaltenbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:1550
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: languages/seedprod-lite.php:6749
msgid "Advanced Styles"
msgstr "Erweiterte Stile"

#: languages/seedprod-lite.php:6829
msgid "Content Alignment"
msgstr "Ausrichtung des Inhalts"

#: languages/seedprod-lite.php:6834
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"

#: languages/seedprod-lite.php:6838
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: languages/seedprod-lite.php:6846
msgid "Justify Content"
msgstr "Inhalt im Blocksatz"

#: languages/seedprod-lite.php:6850
msgid "Align Items"
msgstr "Elemente ausrichten"

#: languages/seedprod-lite.php:6854
msgid "Flex Start"
msgstr "Flex-Start"

#: languages/seedprod-lite.php:6858
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"

#: languages/seedprod-lite.php:6862
msgid "Flex End"
msgstr "Flex-Ende"

#: languages/seedprod-lite.php:6866
msgid "Space Around"
msgstr "Abstand rundum"

#: languages/seedprod-lite.php:6870
msgid "Space Evenly"
msgstr "Gleichmäßiger Abstand"

#: languages/seedprod-lite.php:6874
msgid "Baseline"
msgstr "Grundlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:6878
msgid "Stretch"
msgstr "Strecken"

#: languages/seedprod-lite.php:6479
msgid "Shape Divider"
msgstr "Form der Trennlinie"

#: languages/seedprod-lite.php:9599
msgid "Global Colors"
msgstr "Globale Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:9602
msgid "Common Colors"
msgstr "Gemeinsame Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:9605
msgid "Recently Used"
msgstr "Kürzlich verwendet"

#: languages/seedprod-lite.php:9608
msgid "Global Theme Colors"
msgstr "Globale Theme-Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:9587
msgid "Install Contact Form plugin:"
msgstr "Installiere das Kontaktformular-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:6470
msgid "(This shortcode will be rendered on the live preview.)"
msgstr "(Dieser Shortcode wird in der Live-Vorschau gerendert.)"

#: languages/seedprod-lite.php:9578
msgid "Select a Form"
msgstr "Ein Formular auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9596
msgid "You can use WPForms to build contact forms, surveys, payment forms, and more with just a few clicks."
msgstr "Mit WPForms kannst du Kontaktformulare, Umfragen, Zahlungsformulare und mehr mit nur ein paar Klicks erstellen."

#: languages/seedprod-lite.php:8877
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9581
msgid "Need to make changes? Edit the selected form."
msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Formular."

#: languages/seedprod-lite.php:9584
msgid "+ New Form"
msgstr "+ Neues Formular"

#: languages/seedprod-lite.php:8240
msgid "Form Name"
msgstr "Formularname"

#: languages/seedprod-lite.php:8245
msgid "Form Description"
msgstr "Formularbeschreibung"

#: languages/seedprod-lite.php:7755
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: languages/seedprod-lite.php:8250
msgid "Display Options"
msgstr "Anzeigeoptionen"

#: languages/seedprod-lite.php:9480
msgid "First Background Color"
msgstr "Erste Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9483
msgid "Second Background Color"
msgstr "Zweite Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9386
msgid "Countdown Type"
msgstr "Countdown-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:9389
msgid "Visitor Timer (Evergreen)"
msgstr "Timer für Besucher (Evergreen)"

#: languages/seedprod-lite.php:9392
msgid "DateTime Countdown"
msgstr "Countdown mit Datum und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9395
msgid "Set Timer For"
msgstr "Timer einstellen für"

#: languages/seedprod-lite.php:9401
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"

#: languages/seedprod-lite.php:9404
msgid "Action To Take On Expires"
msgstr "Aktion bei Ablauf"

#: languages/seedprod-lite.php:7768
msgid "Show Message"
msgstr "Nachricht anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7772
msgid "Redirect"
msgstr "Weiterleitung"

#: languages/seedprod-lite.php:9407
msgid "Customize Labels"
msgstr "Label anpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:9410
msgid "Day Label"
msgstr "Tag-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9413
msgid "Hour Label"
msgstr "Stunden-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9416
msgid "Minute Label"
msgstr "Minuten-Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9419
msgid "Second Label"
msgstr "Zweites Label"

#: languages/seedprod-lite.php:9425
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: languages/seedprod-lite.php:9428
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"

#: languages/seedprod-lite.php:9434
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"

#: languages/seedprod-lite.php:5662
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"

#: languages/seedprod-lite.php:9361
msgid "Title Text Color"
msgstr "Textfarbe des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:9337
msgid "Enter Your HTML"
msgstr "Gib dein HTML ein"

#: languages/seedprod-lite.php:472
msgid "Expand Editor"
msgstr "Editor ausklappen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:664 admin/class-seedprod-admin.php:665
#: admin/class-seedprod-admin.php:1219 admin/class-seedprod-admin.php:1410
#: languages/seedprod-lite.php:9331
msgid "Custom Code"
msgstr "Individueller Code"

#: languages/seedprod-lite.php:9319
msgid "Device Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit auf Geräten"

#: languages/seedprod-lite.php:9322
msgid "Hide on Desktop"
msgstr "Auf dem Desktop ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:9325
msgid "Hide on Mobile"
msgstr "Auf Mobilgeräten ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:6134
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: languages/seedprod-lite.php:9302
msgid "Static"
msgstr "Statisch"

#: languages/seedprod-lite.php:9306
msgid "Relative"
msgstr "Verwandschaft"

#: languages/seedprod-lite.php:6113
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: languages/seedprod-lite.php:9309
msgid "Sticky"
msgstr "Oben gehalten"

#: languages/seedprod-lite.php:6130
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"

#: languages/seedprod-lite.php:9312
msgid "Overflow"
msgstr "Überlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:3894
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"

#: languages/seedprod-lite.php:9292
msgid "Solid Line"
msgstr "Durchgehende Linie"

#: languages/seedprod-lite.php:9296
msgid "Double"
msgstr "Doppelt"

#: languages/seedprod-lite.php:4488
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: languages/seedprod-lite.php:6399
msgid "Icon Size"
msgstr "Symbolgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:9299
msgid "Add Element"
msgstr "Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:7644
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML-Tag"

#: languages/seedprod-lite.php:5900
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: languages/seedprod-lite.php:5906
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: languages/seedprod-lite.php:5912
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: languages/seedprod-lite.php:5918
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: languages/seedprod-lite.php:5945
msgid "span"
msgstr "span"

#: languages/seedprod-lite.php:9029
msgid "Please enter date/time format"
msgstr "Bitte Format für Datum/Uhrzeit eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:9032
msgid "Please select date/time format"
msgstr "Bitte wähle das Format für Datum/Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:7813
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"

#: languages/seedprod-lite.php:9035
msgid "Dynamic Text Replacement"
msgstr "Dynamische Textersetzung"

#: languages/seedprod-lite.php:9038
msgid "DateTime"
msgstr "Datum und Uhrzeit"

#: languages/seedprod-lite.php:9041
msgid "Query Parameter"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:9044
msgid "Today"
msgstr "Heute"

#: languages/seedprod-lite.php:9047
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

#: languages/seedprod-lite.php:9050
msgid "Today Date"
msgstr "Datum heute"

#: languages/seedprod-lite.php:9053
msgid "Tomorrow Date"
msgstr "Datum morgen"

#: languages/seedprod-lite.php:9057
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: languages/seedprod-lite.php:9060
msgid "Next Month"
msgstr "Nächster Monat"

#: languages/seedprod-lite.php:9064
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: languages/seedprod-lite.php:9067
msgid "Select Date Time Format"
msgstr "Format für Datum und Uhrzeit auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:9070
msgid "Query Parameters"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:9074
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parameter-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:9077
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"

#: languages/seedprod-lite.php:9026
msgid "Please enter parameter name"
msgstr "Bitte gib den Namen des Parameters ein"

#: languages/seedprod-lite.php:2308
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: languages/seedprod-lite.php:1614
msgid "Field Border Color"
msgstr "Farbe des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:1720
msgid "Field Border Width"
msgstr "Breite des Feld-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:2479
msgid "Row Spacing"
msgstr "Zeilenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:8342
msgid "Field Width"
msgstr "Feldbreite"

#: languages/seedprod-lite.php:2374
msgid "Light Input Field"
msgstr "Helles Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2384
msgid "No Border Input Field"
msgstr "Eingabefeld ohne Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:2394
msgid "Wide Border Input Field"
msgstr "Eingabefeld mit breitem Rand"

#: languages/seedprod-lite.php:2404
msgid "Inner Shadow Input Field"
msgstr "Eingabefeld mit innerem Schatten"

#: languages/seedprod-lite.php:2414
msgid "Grey Input Field"
msgstr "Graues Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2424
msgid "Dark Input Field"
msgstr "Dunkles Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2434
msgid "Bottom Border Field"
msgstr "Rand des unteren Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:2445
msgid "Transparent Input Field"
msgstr "Transparentes Eingabefeld"

#: languages/seedprod-lite.php:2716
msgid "Font Family"
msgstr "Schriftfamilie"

#: languages/seedprod-lite.php:6045
msgid "Title Color"
msgstr "Farbe des Titels"

#: languages/seedprod-lite.php:6438
msgid "Image Border"
msgstr "Rand des Bildes"

#: languages/seedprod-lite.php:3611
msgid "Bottom Drop Shadow"
msgstr "Schlagschatten unten"

#: languages/seedprod-lite.php:3792
msgid "Image Whitespace Padding"
msgstr "Weißraum-Innenabstand des Bilds"

#: languages/seedprod-lite.php:6448
msgid "No Follow"
msgstr "No Follow"

#: languages/seedprod-lite.php:2753
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: languages/seedprod-lite.php:2855
msgid "Order By"
msgstr "Sortieren nach"

#: languages/seedprod-lite.php:2862
msgid "Order"
msgstr "Ordner"

#: languages/seedprod-lite.php:2935
msgid "Menu Order"
msgstr "Menüreihenfolge"

#: languages/seedprod-lite.php:2942
msgid "ASC"
msgstr "Aufsteigend"

#: languages/seedprod-lite.php:2949
msgid "DESC"
msgstr "Absteigend"

#: languages/seedprod-lite.php:2958
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:2987
msgid "Button Size"
msgstr "Größe des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:3802
msgid "- Select Options -"
msgstr "- Optionen auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:2763
msgid "Pagination"
msgstr "Seitennummerierung"

#: languages/seedprod-lite.php:3824
msgid "- Select Categories -"
msgstr "- Kategorien auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:7390
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Textauszug anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:3879
msgid "Include Selected Categories"
msgstr "Ausgewählte Kategorien einschließen"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:100
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:368
#: languages/seedprod-lite.php:3904
msgid "Search"
msgstr "Suche"

#: languages/seedprod-lite.php:8794
msgid "Click to select an icon"
msgstr "Klicken, um ein Icon auszuwählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8797
msgid "Search icons"
msgstr "Icons suchen"

#: languages/seedprod-lite.php:8779
msgid "Select a Font Weight"
msgstr "Wähle eine Schriftstärke"

#: languages/seedprod-lite.php:8782
msgid "Normal 400"
msgstr "Normal 400"

#: languages/seedprod-lite.php:8785
msgid "Bold 700"
msgstr "Bold 700"

#: languages/seedprod-lite.php:8761
msgid "Install Giveaway plugin:"
msgstr "Installiere das Gewinnspiel-Plugin:"

#: languages/seedprod-lite.php:8773
msgid "You can use RafflePress to build viral giveaways in minutes and explode your email list."
msgstr "Mit RafflePress kannst du in wenigen Minuten virale Gewinnspiele erstellen und deine E-Mail-Adresse-Liste explodieren lassen."

#: languages/seedprod-lite.php:8752
msgid "Select a Giveaway"
msgstr "Gewinnspiel wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8755
msgid "Need to make changes? Edit the selected giveaway."
msgstr "Willst du Änderungen vornehmen? Bearbeite das ausgewählte Gewinnspiel."

#: languages/seedprod-lite.php:8758
msgid "+ New Giveaway"
msgstr "+ Neues Gewinnspiel"

#: languages/seedprod-lite.php:8741
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: languages/seedprod-lite.php:8623
msgid "All Icons"
msgstr "Alle Icons"

#: languages/seedprod-lite.php:8626
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"

#: languages/seedprod-lite.php:8629
msgid "Search icons..."
msgstr "Icons suchen …"

#: languages/seedprod-lite.php:7598
msgid "Choose Icon"
msgstr "Icon wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8632
msgid "Icon Library"
msgstr "Icon-Bibliothek"

#: languages/seedprod-lite.php:8474
msgid "Choose New Image"
msgstr "Neues Bild wählen"

#: languages/seedprod-lite.php:8503
msgid "Use Your"
msgstr "Verwende dein"

#: languages/seedprod-lite.php:8481
msgid "Own Image"
msgstr "eigenes Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:1992
msgid "or"
msgstr "oder"

#: languages/seedprod-lite.php:8485
msgid "Stock Images Library"
msgstr "eine Bibliothek mit Stock-Bildern"

#: languages/seedprod-lite.php:8489
msgid "Use a"
msgstr "Verwende ein"

#: languages/seedprod-lite.php:8493
msgid "Stock Image"
msgstr "Stock-Bild"

#: languages/seedprod-lite.php:8497
msgid "Search images..."
msgstr "Bilder suchen..."

#: languages/seedprod-lite.php:8443
msgid "Link Type"
msgstr "Link-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:6643
msgid "Custom Link"
msgstr "Individueller Link"

#: languages/seedprod-lite.php:8446
msgid "Media - Lightbox"
msgstr "Medien – Lightbox"

#: languages/seedprod-lite.php:8450
msgid "Object Fit"
msgstr "Objektpassung"

#: languages/seedprod-lite.php:8467
msgid "Border Radius Unit"
msgstr "Einheit für Eckenradius des Rands"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:428
#: languages/seedprod-lite.php:8434
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Mehrfachaktionen"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:432
#: languages/seedprod-lite.php:2116
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:439
#: languages/seedprod-lite.php:8437
msgid "items"
msgstr "Elemente"

#: languages/seedprod-lite.php:8440
msgid "No items found."
msgstr "Keine Elemente gefunden."

#: languages/seedprod-lite.php:8431
msgid "Select bulk action"
msgstr "Mehrfachaktion auswählen"

#: languages/seedprod-lite.php:4699
msgid "Get SeedProd Lite and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Hol dir SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei"

#: languages/seedprod-lite.php:4709
msgid ""
"Thanks for being a loyal SeedProd Lite user. Upgrade to\n"
"SeedProd Lite to unlock all the awesome features and\n"
"experience why SeedProd is the best WordPress landing\n"
"page plugin."
msgstr "Danke, dass du ein treuer Benutzer von SeedProd Pro bist. Installiere ein Upgrade auf SeedProd Pro, um alle Funktionen freizuschalten und zu erfahren, warum SeedProd das beste Plugin für Landing-Pages in WordPress ist."

#: languages/seedprod-lite.php:4722
msgid "Pro Features:"
msgstr "Pro-Funktionen:"

#: languages/seedprod-lite.php:4728
msgid "Drag & Drop Page Builder"
msgstr "Page-Builder mit Drag-and-drop-Funktion"

#: languages/seedprod-lite.php:4734
msgid "80+ PRO Page Blocks"
msgstr "80+ PRO-Seitenblöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:4739
msgid "PRO Email Marketing Integrations"
msgstr "PRO E-Mail-Marketing-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:4748
msgid "Custom 404 Pages"
msgstr "Individuelle 404-Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4756
msgid "Page Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:4762
msgid "200+ PRO Page Templates"
msgstr "200+ PRO Seiten-Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4768
msgid "PRO Smart Sections"
msgstr "PRO Intelligente Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:4776
msgid "Email Subscriber Management"
msgstr "Verwalten von E-Mail-Abonnements"

#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:118
#: languages/seedprod-lite.php:97
msgid "Saved Templates"
msgstr "Gespeicherte Templates"

#: languages/seedprod-lite.php:4786
msgid "Plus much more..."
msgstr "Und vieles mehr …"

#: languages/seedprod-lite.php:4798
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: languages/seedprod-lite.php:4808
msgid "SeedProd Lite users get"
msgstr "Benutzer von SeedProd Lite erhalten"

#: languages/seedprod-lite.php:4818
msgid "a discount off the regular price"
msgstr "einen Rabatt auf den regulären Preis,"

#: languages/seedprod-lite.php:4828
msgid "automatically applied at checkout."
msgstr "der automatisch beim Bezahlen angewendet wird."

#: languages/seedprod-lite.php:4838
msgid "Get SeedProd Lite Today and Unlock all the Powerful Features »"
msgstr "Hol dir noch heute SeedProd Pro und schalte alle leistungsstarken Funktionen frei \""

#: languages/seedprod-lite.php:5441
msgid "Filter by Page"
msgstr "Nach Seite filtern"

#: languages/seedprod-lite.php:5446
msgid "Export to a CSV File"
msgstr "In eine CSV-Datei exportieren"

#: languages/seedprod-lite.php:5451
msgid "Premium Email Marketing Integrations"
msgstr "Premium-Integrationen für E-Mail-Marketing"

#: languages/seedprod-lite.php:5456
msgid "Subscribers Over Time"
msgstr "Abonnenten im Zeitverlauf"

#: languages/seedprod-lite.php:8384
msgid "More Premium Blocks"
msgstr "Mehr Premium-Blöcke"

#: languages/seedprod-lite.php:8387
msgid "Capture Emails and Leads"
msgstr "Erfassen von E-Mail-Adressen und Leads"

#: languages/seedprod-lite.php:8390
msgid "Marketing & CRM Integrations"
msgstr "Marketing- & CRM-Integrationen"

#: languages/seedprod-lite.php:8393
msgid "Maintenance Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Wartungsseiten"

#: languages/seedprod-lite.php:8396
msgid "Growing Library of Templates"
msgstr "Wachsende Template-Bibliothek"

#: languages/seedprod-lite.php:8399
msgid "Smart Sections"
msgstr "Intelligente Abschnitte"

#: languages/seedprod-lite.php:8402
msgid "More Design Controls"
msgstr "Mehr Design-Steuerelemente"

#: languages/seedprod-lite.php:8405
msgid "Coming Soon Access Controls"
msgstr "Zugriffskontrolle für Coming-Soon-Seiten"

#: languages/seedprod-lite.php:8295
msgid "Label for User field"
msgstr "Label für Benutzerfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:8298
msgid "Placeholder for User field"
msgstr "Platzhalter für Benutzerfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:8301
msgid "Label for Password field"
msgstr "Label für Passwortfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:8304
msgid "Placeholder for Password field"
msgstr "Platzhalter für Passwortfeld"

#: languages/seedprod-lite.php:6061
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Linkfarbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:8307
msgid "Label Text Color"
msgstr "Textfarbe des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:8313
msgid "Field Size"
msgstr "Feldgröße"

#: languages/seedprod-lite.php:8316
msgid "Label Spacing"
msgstr "Abstand des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:7748
msgid "Success Action"
msgstr "Aktion bei Erfolg"

#: languages/seedprod-lite.php:6097
msgid "Additional Options"
msgstr "Zusätzliche Optionen"

#: languages/seedprod-lite.php:8319
msgid "Remember User Label"
msgstr "Label zum Merken des Benutzers"

#: languages/seedprod-lite.php:8322
msgid "Lost Password Link Text"
msgstr "Linktext bei verlorenem Passwort"

#: languages/seedprod-lite.php:484
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: languages/seedprod-lite.php:8325
msgid "Label Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:8328
msgid "Field Font"
msgstr "Schrift des Feldes"

#: languages/seedprod-lite.php:8331
msgid "Field Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Felds"

#: languages/seedprod-lite.php:1775
msgid "Button Font"
msgstr "Schrift des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:8334
msgid "Button Font Weight"
msgstr "Schriftstärke des Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:8337
msgid "Logged In Text"
msgstr "Text nach Anmeldung"

#: languages/seedprod-lite.php:8345
msgid "Label Text Size"
msgstr "Textgröße des Labels"

#: languages/seedprod-lite.php:8289
msgid "Margin"
msgstr "Außenabstand"

#: languages/seedprod-lite.php:8274
msgid "Hide on Empty"
msgstr "Verbergen, falls leer"

#: languages/seedprod-lite.php:8277
msgid "Show Subtotal"
msgstr "Zwischensumme anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:8280
msgid "Badge Color"
msgstr "Farbe des Abzeichens"

#: languages/seedprod-lite.php:8268
msgid "default header"
msgstr "Standard-Header"

#: languages/seedprod-lite.php:8271
msgid "default body"
msgstr "Standard-Body"

#: languages/seedprod-lite.php:8154
msgid "URL Link"
msgstr "URL-Link"

#: languages/seedprod-lite.php:8157
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobiles Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:6694
msgid "Hover Color"
msgstr "Farbe bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:8169
msgid "Menu Type"
msgstr "Menü-Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:8172
msgid "WordPress Menu"
msgstr "WordPress-Menü"

#: languages/seedprod-lite.php:8175
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:8178
msgid "Sub Menu Border Radius"
msgstr "Eckenradius des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:8181
msgid "Sub Menu Line Height"
msgstr "Zeilenhöhe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:8184
msgid "Sub Menu Border Width"
msgstr "Breite des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:8187
msgid "Sub Menu Border Color"
msgstr "Farbe des Untermenü-Rands"

#: languages/seedprod-lite.php:8190
msgid "Sub Menu Text Color"
msgstr "Textfarbe des Untermenüs"

#: languages/seedprod-lite.php:8193
msgid "Sub Menu Hover Color"
msgstr "Farbe des Untermenüs bei Mauszeigerkontakt"

#: languages/seedprod-lite.php:8196
msgid "Sub Menu"
msgstr "Untermenü"

#: languages/seedprod-lite.php:8202
msgid "Menus"
msgstr "Menüs"

#: languages/seedprod-lite.php:7661
msgid "Go to the"
msgstr "Gehe zum"

#: languages/seedprod-lite.php:8205
msgid "Menus Screen"
msgstr "Bildschirm „Menüs“,"

#: languages/seedprod-lite.php:8208
msgid "to manage your menus"
msgstr "um deine Menüs zu verwalten"

#: languages/seedprod-lite.php:8211
msgid "There are no menus in your site."
msgstr "Auf deiner Website gibt es keine Menüs."

#: languages/seedprod-lite.php:7744
msgid "Submit Button"
msgstr "Absenden-Button"

#: languages/seedprod-lite.php:7761
msgid "Input Sizes"
msgstr "Eingabegrößen"

#: languages/seedprod-lite.php:7764
msgid "Action To Take"
msgstr "Zu ergreifende Maßnahmen"

#: languages/seedprod-lite.php:7784
msgid "Remove Inline Padding"
msgstr "Innenabstände entfernen"

#: languages/seedprod-lite.php:7787
msgid "Button text"
msgstr "Button-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:7698
msgid "Flow Direction"
msgstr "Flussrichtung"

#: languages/seedprod-lite.php:7633
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"

#: languages/seedprod-lite.php:7637
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeige-Name"

#: languages/seedprod-lite.php:7640
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:5939
msgid "div"
msgstr "DIV"

#: languages/seedprod-lite.php:5950
msgid "p"
msgstr "P"

#: languages/seedprod-lite.php:7648
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: languages/seedprod-lite.php:7651
msgid "Archive Posts"
msgstr "Beiträge archivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:5542
msgid "Name Color"
msgstr "Farbe des Namens"

#: languages/seedprod-lite.php:7654
msgid "Biography Color"
msgstr "Farbe der Biografie"

#: languages/seedprod-lite.php:7664
msgid "Profile Screen"
msgstr "Profil-Bildschirm"

#: languages/seedprod-lite.php:7667
msgid "to manage your profile."
msgstr "um dein Profil zu verwalten."

#: languages/seedprod-lite.php:7630
msgid "Content Policy"
msgstr "Inhaltsrichtlinie"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:101
#: languages/seedprod-lite.php:7556
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: languages/seedprod-lite.php:7564
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:7482
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: languages/seedprod-lite.php:6995
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layout-Einstellungen"

#: languages/seedprod-lite.php:6991
msgid "Add Item"
msgstr "Element hinzufügen"

#: languages/seedprod-lite.php:7575
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: languages/seedprod-lite.php:7578
msgid "May 14, 2021 (F j, Y)"
msgstr "Mai 14, 2021 (F j, Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7581
msgid "2021-05-14 (Y-m-d)"
msgstr "2021-05-14 (Y-m-d)"

#: languages/seedprod-lite.php:7584
msgid "05/14/2021 (m/d/Y)"
msgstr "05/14/2021 (m/d/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7587
msgid "14/05/2021 (d/m/Y)"
msgstr "14/05/2021 (d/m/Y)"

#: languages/seedprod-lite.php:7591
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Individuelles Datumsformat"

#: languages/seedprod-lite.php:7594
msgid "Use the letters: l D d j S F m M n Y y"
msgstr "Verwende die Buchstaben: l D d j S F m M n Y y"

#: languages/seedprod-lite.php:7601
msgid "Modified Date"
msgstr "Änderungsdatum"

#: languages/seedprod-lite.php:7604
msgid "Modified Time"
msgstr "Änderungszeit"

#: languages/seedprod-lite.php:7478
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#: languages/seedprod-lite.php:7473
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: languages/seedprod-lite.php:7568
msgid "Terms"
msgstr "Begriffe"

#: languages/seedprod-lite.php:7608
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"

#: languages/seedprod-lite.php:7611
msgid "9:15 am (g:i a)"
msgstr "9:15 am (g:i a)"

#: languages/seedprod-lite.php:7614
msgid "9:15 AM (g:i A)"
msgstr "9:15 AM (g:i A)"

#: languages/seedprod-lite.php:7617
msgid "09:15 (H:i)"
msgstr "09:15 (H:i)"

#: languages/seedprod-lite.php:7621
msgid "Custom Time Format"
msgstr "Individuelles Zeitformat"

#: languages/seedprod-lite.php:7624
msgid "Use the letters: g G H i a A"
msgstr "Verwende die Buchstaben: g G H i a A"

#: languages/seedprod-lite.php:7312
msgid "Posts Query"
msgstr "Abfrage von Beiträgen"

#: languages/seedprod-lite.php:7318
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"

#: languages/seedprod-lite.php:7321
msgid "Query By Post Type"
msgstr "Abfrage nach Inhaltstyp"

#: languages/seedprod-lite.php:7324
msgid "Include Selected Post Type(s)"
msgstr "Ausgewählte(n) Inhaltstyp(en) einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:7327
msgid "- Select Post Type(s) -"
msgstr "- Beitragstyp(en) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:7330
msgid "Query By Category"
msgstr "Abfrage nach Kategorien"

#: languages/seedprod-lite.php:7333
msgid "Query By Tag(s)"
msgstr "Abfrage nach Tag(s)"

#: languages/seedprod-lite.php:7336
msgid "Include Selected Tag(s)"
msgstr "Ausgewählte(s) Schlagwort/-wörter einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:7339
msgid "- Select Tag(s) -"
msgstr "- Schlagwort/-wörter auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:7342
msgid "Query By Author(s)"
msgstr "Abfrage nach Autor(en)"

#: languages/seedprod-lite.php:7345
msgid "Include Selected Author(s)"
msgstr "Ausgewählte(n) Autor(en) einbeziehen"

#: languages/seedprod-lite.php:7348
msgid "- Select Author(s) -"
msgstr "- Autor(en) auswählen -"

#: languages/seedprod-lite.php:7351
msgid "Date Last Modified"
msgstr "Datum der letzten Änderung"

#: languages/seedprod-lite.php:7354
msgid "Comment Count"
msgstr "Anzahl der Kommentare"

#: languages/seedprod-lite.php:7362
msgid "Query Params"
msgstr "Abfrage-Parameter"

#: languages/seedprod-lite.php:6001
msgid "Show Title"
msgstr "Titel anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7371
msgid "Show Meta"
msgstr "Meta anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7374
msgid "Show Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7377
msgid "Show Author"
msgstr "Autor anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7380
msgid "Show Date"
msgstr "Datum anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7383
msgid "Show Time"
msgstr "Uhrzeit anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7386
msgid "Show Comment Count"
msgstr "Anzahl der Kommentare anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7394
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Länge des Textauszugs"

#: languages/seedprod-lite.php:7397
msgid "Show Read More"
msgstr "„Mehr erfahren“ anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:7405
msgid "Meta Text"
msgstr "Meta-Text"

#: languages/seedprod-lite.php:7411
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"

#: languages/seedprod-lite.php:7414
msgid "Excerpt Color"
msgstr "Farbe des Textauszugs"

#: languages/seedprod-lite.php:7402
msgid "Read More Text"
msgstr "Text für „Mehr erfahren“"

#: languages/seedprod-lite.php:7417
msgid "Read More Text Color"
msgstr "Textfarbe für „Mehr erfahren“"

#: languages/seedprod-lite.php:7282
msgid "Enter Title"
msgstr "Titel eingeben"

#: languages/seedprod-lite.php:7116
msgid "Top Button Border Radius"
msgstr "Eckenradius vom Rand des oberen Buttons"

#: languages/seedprod-lite.php:5878
msgid "Name Align"
msgstr "Ausrichtung des Namens"

#: languages/seedprod-lite.php:6158
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:620
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Ja, wir wissen einiges über die Entwicklung großartiger Produkte, die unsere Kunden lieben."

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:264
#: admin/partials/seedprod-admin-template-selection.php:138
#: admin/partials/seedprod-admin-theme-kits-selection.php:56
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:209
#: languages/seedprod-lite.php:113
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:705
msgid "I'll do it later"
msgstr "Ich werde es später erledigen"

#: languages/seedprod-lite.php:3531
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: languages/seedprod-lite.php:3066
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#: languages/seedprod-lite.php:3140
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"

#: languages/seedprod-lite.php:3221
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: languages/seedprod-lite.php:4565
msgid "Icon Color"
msgstr "Icon-Farbe"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:371
#: languages/seedprod-lite.php:1415
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"

#: languages/seedprod-lite.php:7781
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"

#: languages/seedprod-lite.php:9422
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: languages/seedprod-lite.php:9003
msgid "Total Text Color"
msgstr "Textfarbe gesamt"

#: languages/seedprod-lite.php:8737
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: languages/seedprod-lite.php:4689
msgid "Dismiss this message"
msgstr "Diese Meldung verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:8160
msgid "On"
msgstr "Aktiviert"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:207
msgid "Disable Edit with SeedProd Button"
msgstr "Bearbeiten mit SeedProd-Schaltfläche deaktivieren"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:268
msgid "Landing Pages are meant to be standalone pages separate from the design of your site and theme."
msgstr "Landing Pages sind als eigenständige Seiten gedacht, die sich vom Design deiner Website und deinem Thema abheben."

#: languages/seedprod-lite.php:9431
msgid "Highlight Color"
msgstr "Farbe hervorheben"

#: languages/seedprod-lite.php:9334
msgid "Edit Custom HTML"
msgstr "Benutzerdefiniertes HTML bearbeiten"

#: languages/seedprod-lite.php:5461
msgid "See Names and Emails"
msgstr "Siehe Namen und E-Mails"

#: languages/seedprod-lite.php:7365
msgid "Number Per Page"
msgstr "Anzahl pro Seite"

#: languages/seedprod-lite.php:7368
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Ausgewähltes Bild anzeigen"

#: languages/seedprod-lite.php:4627
msgid "Banner Text Color"
msgstr "Banner Textfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:2498
msgid "Button Style"
msgstr "Button-Stil"

#: languages/seedprod-lite.php:6680
msgid "Caption"
msgstr "Untertitel"

#: languages/seedprod-lite.php:5131
msgid "Border Color"
msgstr "Randfarbe"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:226
msgid "Enable Usage Tracking"
msgstr "Nutzungsverfolgung aktivieren"

#: languages/seedprod-lite.php:3354
msgid "2X Large"
msgstr "2X groß"

#: languages/seedprod-lite.php:2468
msgid "Label Font"
msgstr "Schrift der Beschriftung"

#: languages/seedprod-lite.php:7051
msgid "Panel Border Radius"
msgstr "Bedienfeld-Eckenradius"

#: languages/seedprod-lite.php:1563
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: languages/seedprod-lite.php:8163
msgid "Off"
msgstr "Aus"

#: languages/seedprod-lite.php:8235
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: languages/seedprod-lite.php:3909
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"

#: languages/seedprod-lite.php:9887
msgid "Repeat-y"
msgstr "Vertikal wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:9884
msgid "Repeat-x"
msgstr "Horizontal wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:4052
msgid "Open In New Window"
msgstr "In einem neuen Fenster öffnen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:234
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:258
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"

#: languages/seedprod-lite.php:1574
msgid "Label Color"
msgstr "Beschriftungsfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:4388
msgid "End Time"
msgstr "Endzeitpunkt"

#: languages/seedprod-lite.php:7315
msgid "Query Type"
msgstr "Abfragetyp"

#: languages/seedprod-lite.php:8454
msgid "Fill"
msgstr "Ausfüllen"

#: languages/seedprod-lite.php:5961
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativtext"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:198
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:244
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:279
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:314
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:356
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:405
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"

#: app/functions-addons.php:131
msgid "Could not activate addon. Please check user permissions."
msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfe die Rechte des Benutzers."

#: app/functions-addons.php:155
msgid "Could not activate addon. Please refresh page and try again."
msgstr "Das Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."

#: app/theme-templates.php:986
msgid "This page was auto-generated and is a placeholder page for the SeedProd theme. To manage the contents of this page please visit SeedProd > Theme Builder in the left menu in WordPress. "
msgstr "Diese Seite wurde automatisch generiert und ist eine Platzhalter-Seite für das SeedProd-Theme. Um den Inhalt dieser Seite zu verwalten, besuche bitte SeedProd > Theme Builder im linken Menü von WordPress. "

#. Author URI of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=author-uri-link"

#. Plugin URI of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"
msgstr "https://www.seedprod.com/lite-upgrade/?utm_source=WordPress&utm_campaign=liteplugin&utm_medium=plugin-uri-link"

#: admin/class-seedprod-admin.php:405 admin/class-seedprod-admin.php:630
#: admin/class-seedprod-admin.php:631 admin/class-seedprod-admin.php:800
#: admin/class-seedprod-admin.php:1743
#: admin/includes/product-education-functions.php:76
#: admin/includes/product-education-functions.php:243
#: admin/partials/seedprod-admin-header.php:126
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:176
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:230
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:643
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Auf Pro upgraden"

#: app/functions-utils.php:974
msgid "Menu Cart"
msgstr "Warenkorb im Menü"

#: app/functions-utils.php:986
msgid "Product Title"
msgstr "Produkttitel"

#: app/functions-utils.php:998
msgid "Product Featured Image"
msgstr "Beitragsbild für Produkt"

#: app/functions-utils.php:1010
msgid "Product Price"
msgstr "Produktpreis"

#: app/functions-utils.php:1033
msgid "Product Meta"
msgstr "Produkt-Meta"

#: app/functions-utils.php:1044
msgid "Product Content"
msgstr "Produkt-Inhalt"

#: app/functions-utils.php:1055
msgid "Short Description"
msgstr "Kurzbeschreibung"

#: app/functions-utils.php:1068
msgid "Additional Information"
msgstr "Zusatzinformationen"

#: app/functions-utils.php:1079
msgid "Products Related"
msgstr "Verwandte Produkte"

#: app/functions-utils.php:1091
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"

#: app/functions-utils.php:1103
msgid "Product Rating"
msgstr "Produktbewertung"

#: app/functions-utils.php:1116
msgid "Product Stock"
msgstr "Produktbestand"

#: app/functions-utils.php:1128 languages/seedprod-lite.php:3935
msgid "Archive Products"
msgstr "Archivierte Produkte"

#: app/functions-utils.php:1139
msgid "Product Data Tabs"
msgstr "Tabs mit Produktdaten"

#. Plugin Name of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "Coming Soon Page, Maintenance Mode, Landing Pages & WordPress Website Builder by SeedProd"
msgstr "Coming-Soon-Page, Wartungsmodus, Landingpages & WordPress Website Builder von SeedProd"

#. Description of the plugin
#: coming-soon.php
msgid "The Easiest WordPress Drag & Drop Page Builder that allows you to build your website, create Landing Pages, Coming Soon Pages, Maintenance Mode Pages and more."
msgstr "Der einfachste WordPress drag-and-drop Page-Builder, mit dem du deine Website aufbauen und Landingpages, Coming-Soon-Pages, Seiten im Wartungsmodus und mehr erstellen kannst."

#: admin/class-seedprod-admin.php:1003
msgid "Theme Preview Mode Active"
msgstr "Theme-Vorschau-Modus aktiv"

#: app/functions-utils.php:523
msgid "Search Form"
msgstr "Suchformular"

#: app/functions-utils.php:779 app/functions-utils.php:790
msgid "Posts"
msgstr "Beiträge"

#: app/functions-utils.php:817 languages/seedprod-lite.php:9232
msgid "Post Title"
msgstr "Beitragstitel"

#: app/functions-utils.php:853
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"

#: app/functions-utils.php:865
msgid "Author Box"
msgstr "Autor-Box"

#: app/functions-utils.php:890
msgid "Post Comments"
msgstr "Beitrags-Kommentare"

#: app/functions-utils.php:915
msgid "Post Info"
msgstr "Beitragsinformationen"

#: app/functions-utils.php:927 languages/seedprod-lite.php:9103
msgid "Archive Title"
msgstr "Archiv-Titel"

#: app/functions-utils.php:949 languages/seedprod-lite.php:9259
msgid "Site Logo"
msgstr "Website-Logo"

#: app/functions-utils.php:962 app/functions-utils.php:1367
msgid "Template Parts"
msgstr "Template-Teile"

#: admin/class-seedprod-admin.php:595 admin/class-seedprod-admin.php:596
#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:30
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:266
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:62
#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:267
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landing-Pages"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1444
msgid "Theme Builder"
msgstr "Theme-Builder"

#: admin/includes/theme-functions.php:88 app/theme-templates.php:590
msgid "Global CSS"
msgstr "Globales CSS"

#: app/theme-templates.php:667
msgid "You're using the <a href=\"%s\">SeedProd</a> Theme to build your web site, which disables the WordPress theme system."
msgstr "Du verwendest das <a href=\"%s\">SeedProd</a>-Theme für deine Website, welches das Theme-System von WordPress deaktiviert."

#: app/functions-utils.php:829
msgid "Post Content"
msgstr "Beitragsinhalt"

#: app/functions-utils.php:841 languages/seedprod-lite.php:9235
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Beitrags-Textauszug"

#: app/functions-utils.php:902
msgid "Post Navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"

#: app/functions-utils.php:584
msgid "X (Twitter) Embed Tweet"
msgstr "X (Twitter) Tweet einbetten"

#: app/functions-utils.php:596
msgid "X (Twitter) Embed Timeline"
msgstr "X (Twitter) Zeitleiste einbetten"

#: app/functions-utils.php:608
msgid "X (Twitter) Tweet Button"
msgstr "X (Twitter) Tweet Button"

#: app/functions-utils.php:620
msgid "X (Twitter) Follow Button"
msgstr "X (Twitter) Follow Button"

#: app/functions-utils.php:332
msgid "Animated Headline"
msgstr "Animierte Überschrift"

#: app/functions-utils.php:370
msgid "Image Carousel"
msgstr "Bilderkarussell"

#: app/functions-utils.php:436
msgid "Pricing Table"
msgstr "Preistabelle"

#: app/functions-utils.php:513 languages/seedprod-lite.php:8734
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: app/functions-utils.php:533
msgid "Facebook Like"
msgstr "Facebook Like"

#: app/functions-utils.php:547
msgid "Facebook Comments"
msgstr "Facebook-Kommentare"

#: app/functions-utils.php:559
msgid "Facebook Page"
msgstr "Facebook-Seite"

#: app/functions-utils.php:571
msgid "Facebook Embed"
msgstr "Facebook einbetten"

#: app/functions-utils.php:769 languages/seedprod-lite.php:2826
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Bestbewertete Produkte"

#: app/functions-utils.php:751 languages/seedprod-lite.php:2818
msgid "Best Selling Products"
msgstr "Meistverkaufte Produkte"

#: app/functions-utils.php:740 languages/seedprod-lite.php:2814
msgid "Sale Products"
msgstr "Produkte im Angebot"

#: app/functions-utils.php:729 languages/seedprod-lite.php:2822
msgid "Recent Products"
msgstr "Neueste Produkte"

#: app/functions-utils.php:692 app/functions-utils.php:1220
msgid "Checkout"
msgstr "Zur Kasse"

#: app/functions-utils.php:485 languages/seedprod-lite.php:10243
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"

#: app/settings.php:167
msgid "Error Updating App Settings"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der App-Einstellungen"

#: app/settings.php:161
msgid "App Settings Updated"
msgstr "App-Einstellungen aktualisiert"

#: app/functions-utils.php:360 languages/seedprod-lite.php:5603
msgid "Testimonials"
msgstr "Referenzen"

#: app/functions-utils.php:704 app/functions-utils.php:1208
#: languages/seedprod-lite.php:2323
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"

#: app/functions-utils.php:717
msgid "Products Grid"
msgstr "Produktraster"

#: app/functions-utils.php:682 app/functions-utils.php:1022
msgid "Add To Cart"
msgstr "In den Warenkorb"

#: app/functions-utils.php:760 languages/seedprod-lite.php:2810
msgid "Featured Products"
msgstr "Hervorgehobene Produkte"

#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:582
msgid "Request a Feature"
msgstr "Funktion anfordern"

#: app/functions-utils.php:503
msgid "Login Form"
msgstr "Anmeldeformular"

#: admin/class-seedprod-admin.php:674 admin/class-seedprod-admin.php:675
#: admin/partials/seedprod-admin-debug.php:30 resources/views/debug.php:43
msgid "Debug Tools"
msgstr "Debug-Werkzeuge"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:358
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: app/settings.php:103
msgid "Error Updating Settings"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Einstellungen"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:21
msgid "About Us"
msgstr "Über uns"

#: admin/class-seedprod-admin.php:379 admin/class-seedprod-admin.php:401
#: admin/includes/plugin-functions.php:380
#: admin/includes/plugin-functions.php:632 app/functions-addons.php:220
#: app/functions-addons.php:295
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: app/functions-addons.php:147
msgid "Addon activated."
msgstr "Add-on aktiviert."

#: admin/includes/plugin-functions.php:818 app/functions-addons.php:145
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktiviert."

#: admin/includes/license-functions.php:136 app/license.php:160
#: wp-cli-functions.php:501
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Ungültiger Lizenzschlüssel."

#: admin/includes/review-functions.php:179
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying SeedProd. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Es tut uns leid zu hören, dass dir SeedProd nicht gefällt. Wir möchten uns gerne verbessern. Könntest du dir eine Minute Zeit nehmen und uns mitteilen, was wir besser machen können?"

#: admin/includes/review-functions.php:185
msgid "Give Feedback"
msgstr "Feedback geben"

#: admin/includes/review-functions.php:189
msgid "No thanks"
msgstr "Nein, danke"

#: admin/includes/review-functions.php:196
msgid "~ John Turner<br>Co-Founder of SeedProd"
msgstr "~ John Turner<br>Mitbegründer von SeedProd"

#: admin/class-seedprod-admin.php:373 admin/includes/plugin-functions.php:856
#: app/functions-addons.php:111
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin deaktiviert."

#: app/functions-addons.php:113
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Add-on deaktiviert."

#: app/functions-utils.php:54
msgid "SuperAdmin"
msgstr "Super-Administrator"

#: app/functions-utils.php:56
msgid "Anyone Logged In"
msgstr "Alle angemeldeten Personen"

#: app/functions-utils.php:117 languages/seedprod-lite.php:708
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

#: app/functions-utils.php:155 languages/seedprod-lite.php:9814
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: app/functions-utils.php:164 languages/seedprod-lite.php:1750
msgid "Button"
msgstr "Button"

#: app/functions-utils.php:172 languages/seedprod-lite.php:3389
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: app/functions-utils.php:180 languages/seedprod-lite.php:4301
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: app/functions-utils.php:188 languages/seedprod-lite.php:5817
msgid "Divider"
msgstr "Trennlinie"

#: app/functions-utils.php:205 languages/seedprod-lite.php:6332
msgid "Spacer"
msgstr "Abstandshalter"

#: app/functions-utils.php:246 languages/seedprod-lite.php:6945
msgid "Contact Form"
msgstr "Kontaktformular"

#: app/functions-utils.php:275
msgid "Optin Form"
msgstr "Optin-Formular"

#: app/functions-utils.php:293
msgid "Countdown"
msgstr "Countdown"

#: app/functions-utils.php:302
msgid "Social Profiles"
msgstr "Social-Media-Profile"

#: app/functions-utils.php:311 languages/seedprod-lite.php:6335
msgid "Social Sharing"
msgstr "Soziales Teilen"

#: app/functions-utils.php:342 languages/seedprod-lite.php:6948
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fortschrittsbalken"

#: app/functions-utils.php:351 languages/seedprod-lite.php:5537
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: app/functions-utils.php:383
msgid "Image Box"
msgstr "Bilder-Box"

#: app/functions-utils.php:406
msgid "Icon Box"
msgstr "Icon-Box"

#: app/functions-utils.php:416
msgid "Nav Menu"
msgstr "Navigationsmenü"

#: app/functions-utils.php:467 languages/seedprod-lite.php:6822
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: app/functions-utils.php:476 languages/seedprod-lite.php:6319
msgid "Star Rating"
msgstr "Sterne-Bewertung"

#: app/functions-utils.php:494 languages/seedprod-lite.php:6457
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: app/functions-utils.php:1408
msgid "Select Time"
msgstr "Zeit wählen"

#: app/license.php:18
msgid "The minimum required version of PHP to run this plugin is PHP Version 5.3.3. Please contact your hosting company and ask them to upgrade this site's php verison."
msgstr "Die für dieses Plugin erforderliche PHP-Version ist PHP Version 5.3.3. Bitte kontaktiere deinen Hosting-Anbieter und bitte ihn, ein Upgrade der PHP-Version dieser Website durchzuführen."

#: admin/includes/utility-functions.php:27 app/license.php:18
msgid "Upgrade PHP"
msgstr "PHP upgraden"

#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:244
#: admin/includes/setup-wizard-functions.php:246 app/lpage.php:202
#: app/lpage.php:204 app/setup-wizard.php:196 app/setup-wizard.php:198
msgid "New Page"
msgstr "Neue Seite"

#: app/lpage.php:881
msgid "Starts in"
msgstr "Beginnt in"

#: app/lpage.php:883
msgid "Ended"
msgstr "Beendet"

#: admin/class-seedprod-admin.php:714 admin/class-seedprod-admin.php:715
msgid "Builder"
msgstr "Builder"

#: admin/partials/seedprod-admin-landing-pages.php:278
#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:141
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"

#: admin/includes/license-functions.php:60 app/license.php:92
msgid "License Key is Required."
msgstr "Lizenzschlüssel ist erforderlich."

#. translators: 1. License name.
#. Translators: %s is the license name.
#: admin/includes/license-functions.php:131 app/license.php:155
#: wp-cli-functions.php:496
msgid "You currently have the <strong>%s</strong> license."
msgstr "Du hast derzeit die <strong>%s</strong>-Lizenz."

#: app/lpage.php:1044 app/theme-templates.php:848
msgid "<br><br>Please enter a valid license key to access the themes. You can still proceed to create a page with the default theme.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Click to continue &#8594;</a>"
msgstr "<br><br>Bitte gib einen gültigen Lizenzschlüssel ein, um auf die Themes zuzugreifen. Du kannst trotzdem fortfahren und eine Seite mit dem Standard-Theme erstellen.<br> <a class='seedprod_no_themes' href='?theme=0'>Zum Fortfahren klicken &#8594;</a>"

#: app/functions-addons.php:152
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr "Add-on konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktiviere es von der Plugin-Seite."

#: app/settings.php:97
msgid "Settings Updated"
msgstr "Die Einstellungen wurden aktualisiert"

#: app/functions-addons.php:117
msgid "Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Das Add-on konnte nicht deaktiviert werden. Bitte deaktiviere es über die Plugin-Seite."

#: admin/includes/review-functions.php:162
msgid "Are you enjoying SeedProd?"
msgstr "Gefällt dir SeedProd?"

#: admin/includes/review-functions.php:169
msgid "Not Really"
msgstr "Nicht wirklich"

#: app/render-csp-mm.php:277
msgid "Please create your Maintenance Page in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle deine Wartungsseite in den Plugin-Einstellungen."

#: app/render-csp-mm.php:289
msgid "Please create enter your redirect url in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle die Weiterleitungs-URL in den Plugin-Einstellungen."

#: app/render-csp-mm.php:294
msgid "Please create your Coming Soon Page in the plugin settings."
msgstr "Bitte erstelle deine Coming-Soon-Seite in den Plugin-Einstellungen."

#: app/includes/upgrade.php:24 app/includes/upgrade.php:158
msgid "You are not licensed."
msgstr "Du hast keine Lizenz."

#: app/includes/upgrade.php:43
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Die Pro-Version ist bereits installiert."

#: app/includes/upgrade.php:89
msgid "Could not install upgrade. Please download from seedprod.com and install manually."
msgstr "Das Upgrade konnte nicht installiert werden. Bitte lade es von seedprod.com herunter und installiere es manuell."

#: app/includes/upgrade.php:121 app/includes/upgrade.php:127
#: app/includes/upgrade.php:178
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin installiert und aktiviert."

#: app/includes/upgrade.php:182
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Die Pro-Version ist installiert, muss aber über die Plugin-Seite in deiner WordPress-Administrationsoberfläche aktiviert werden."

#: resources/views/debug.php:39
msgid "System Information"
msgstr "Systeminformationen"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:42
#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:42
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:390
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:417
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:464
#: languages/seedprod-lite.php:5555
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: app/includes/upgrade.php:11
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du darfst keine Plugins installieren."

#: languages/seedprod-lite.php:8764
msgid "Install RafflePress"
msgstr "RafflePress installieren"

#: languages/seedprod-lite.php:8767
msgid "Activate RafflePress"
msgstr "Aktiviere RafflePress"

#: admin/includes/skin.php:91 admin/includes/skin53.php:91
#: app/includes/skin.php:82 app/includes/skin53.php:82
msgid "There was an error installing the addon. Please try again."
msgstr "Es gab einen Fehler beim Installieren des Add-ons. Bitte erneut versuchen."

#: app/functions-utils.php:224 languages/seedprod-lite.php:8770
msgid "Giveaway"
msgstr "Gewinnspiel"

#: admin/includes/class-seedprod-theme-templates-table.php:43
#: languages/seedprod-lite.php:2806
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: languages/seedprod-lite.php:4304
msgid "Source"
msgstr "Quelle"

#: admin/class-seedprod-admin.php:369 admin/includes/plugin-functions.php:887
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:575
#: languages/seedprod-lite.php:943
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: admin/includes/plugin-functions.php:878
#: admin/includes/plugin-functions.php:883
#: admin/includes/plugin-functions.php:889
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:569
#: languages/seedprod-lite.php:939
msgid "Install"
msgstr "Installieren"

#: admin/class-seedprod-admin.php:378 admin/class-seedprod-admin.php:400
#: admin/includes/plugin-functions.php:376
#: admin/includes/plugin-functions.php:627 app/functions-addons.php:215
#: app/functions-addons.php:290 languages/seedprod-lite.php:7011
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: admin/includes/plugin-functions.php:338
#: admin/includes/plugin-functions.php:359
#: admin/includes/plugin-functions.php:638 app/functions-addons.php:226
#: app/functions-addons.php:301
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: languages/seedprod-lite.php:7758
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:85
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:58
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: admin/class-seedprod-admin.php:383 resources/views/debug.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Diesen Hinweis verwerfen"

#: languages/seedprod-lite.php:9593
msgid "Activate WPForms"
msgstr "Aktiviere WPForms"

#: admin/class-seedprod-admin.php:605 admin/class-seedprod-admin.php:606
#: admin/class-seedprod-admin.php:1732
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:593
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:28
#: languages/seedprod-lite.php:1348
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: admin/class-seedprod-admin.php:744 admin/class-seedprod-admin.php:745
#: admin/class-seedprod-admin.php:1511 admin/class-seedprod-admin.php:1560
#: admin/partials/seedprod-admin-dashboard.php:428
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:19
#: admin/partials/seedprod-admin-subscribers.php:33
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"

#: languages/seedprod-lite.php:8464
msgid "Contain"
msgstr "Einpassen"

#: languages/seedprod-lite.php:1529
msgid "Hover"
msgstr "Bei Mauszeigerkontakt"

#: admin/includes/review-functions.php:206
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nein, vielleicht später"

#. translators: 1: wordpress.org coming-soon plugin review, 2: wordpress.org
#. coming-soon plugin review
#: app/bootstrap.php:482
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Bitte bewerte <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> auf <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>, damit mehr Menschen auf uns aufmerksam werden. Vielen Dank vom SeedProd-Team!"

#: admin/includes/review-functions.php:210
msgid "I already did"
msgstr "Ich habe es bereits erledigt"

#: admin/includes/review-functions.php:202
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "OK, es ist verdient"

#: app/functions-utils.php:265
msgid "Custom HTML"
msgstr "Eigener HTML-Code"

#: languages/seedprod-lite.php:321
msgid "Dim Background"
msgstr "Hintergrund abdunkeln"

#: languages/seedprod-lite.php:1145
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: languages/seedprod-lite.php:7776
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: languages/seedprod-lite.php:2210
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: admin/includes/class-seedprod-landing-pages-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: app/functions-utils.php:147 languages/seedprod-lite.php:425
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: admin/class-seedprod-admin.php:1001
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Wartungsmodus aktiv"

#: app/functions-utils.php:135 languages/seedprod-lite.php:8730
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: languages/seedprod-lite.php:917
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#. Author of the plugin
#: coming-soon.php admin/partials/seedprod-admin-growth-tool.php:74
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#: admin/partials/seedprod-admin-website-builder.php:365
#: languages/seedprod-lite.php:656
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: languages/seedprod-lite.php:711
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: languages/seedprod-lite.php:461
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: languages/seedprod-lite.php:2112
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9316
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"

#: languages/seedprod-lite.php:8665
msgid "Max Width"
msgstr "Maximal Breite"

#: admin/class-seedprod-admin.php:999
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Coming-Soon-Modus aktiv"

#: languages/seedprod-lite.php:3993
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: app/backwards/csp4-functions.php:10
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Bitte gib deine Einstellungen ein."

#: admin/class-seedprod-admin.php:415
#: admin/partials/seedprod-admin-settings.php:271
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: languages/seedprod-lite.php:9881
msgid "No-repeat"
msgstr "Nicht wiederholen"

#: languages/seedprod-lite.php:2707
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: languages/seedprod-lite.php:9835
msgid "Background Position"
msgstr "Position des Hintergrunds"

#: languages/seedprod-lite.php:9863
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"

#: languages/seedprod-lite.php:9492
msgid "Heading 2 Color"
msgstr "Farbe für Überschrift 2"

#: languages/seedprod-lite.php:1178
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts."
msgstr "Standardmäßig schließen wir URLs mit den Begriffen login, admin, dashboard und account aus, um ein Aussperren zu verhindern."

#: languages/seedprod-lite.php:277
msgid "Scripts"
msgstr "Skripte"

#: languages/seedprod-lite.php:1905
msgid "Center Center"
msgstr "Mitte Mitte"

#: languages/seedprod-lite.php:6118
msgid "Fixed"
msgstr "Fest"

#: languages/seedprod-lite.php:397
msgid "Headers"
msgstr "Überschriften"

#: languages/seedprod-lite.php:9006
msgid "Links Color"
msgstr "Farbe der Links"

#