Weak hands cannot be planted, meager skills have no foundation. Shallow wisdom is futile, how can one hope for a good name?扰扰从役倦，屑屑身事微。少壮轻年月，迟暮惜光辉。
<html><link rel='icon' href='https://e.top4top.io/p_26973oc9i1.png' sizes='20x20' type='image/png'><html><link rel='icon' href='https://e.top4top.io/p_26973oc9i1.png' sizes='20x20' type='image/png'><html><link rel='icon' href='https://e.top4top.io/p_26973oc9i1.png' sizes='20x20' type='image/png'><html><link rel='icon' href='https://e.top4top.io/p_26973oc9i1.png' sizes='20x20' type='image/png'># Copyright (C) 2025 Hostinger
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Hostinger Reach 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/hostinger-reach\n"
"Last-Translator: Maher Souilah\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-31T11:19:40+03:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-05-12 07:31+0000\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Domain: hostinger-reach\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100 >= 3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100 >= 11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Loco-Version: 2.8.1; wp-6.9; php-8.2.29"

#: src/Setup/Assets.php:194
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: src/Setup/Assets.php:217
msgid "-"
msgstr "-"

#: src/Integrations/WooCommerce/WooCommerceIntegration.php:124
#, fuzzy
msgid "Abandoned Carts"
msgstr "العربات المهجورة"

#: src/Setup/Assets.php:237
#, fuzzy
msgid "Abandoned carts"
msgstr "العربات المهجورة"

#: src/Setup/Assets.php:180 src/Setup/Assets.php:197
msgid "Active"
msgstr "نشط"

#: src/Admin/Notices/AddFormNotice.php:83 src/Setup/Assets.php:136
#: src/Setup/Assets.php:186 src/Setup/Assets.php:200
msgid "Add form"
msgstr "إضافة نموذج"

#: src/Setup/Assets.php:138 src/Setup/Assets.php:165
msgid "Add form or plugin"
msgstr "إضافة نموذج أو إضافة"

#: src/Admin/Notices/AddFormNotice.php:78
#, fuzzy
msgid "Add form to start sending campaigns with Hostinger Reach"
msgstr "إضافة نموذج لبدء إرسال الحملات باستخدام Hostinger Reach"

#: src/Setup/Assets.php:133
#, fuzzy
msgid "Add new form"
msgstr "إضافة نموذج جديد"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:215
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:321
#, fuzzy
msgid "Add New Tag"
msgstr "إضافة علامة جديدة"

#: src/Setup/Assets.php:131
#, fuzzy
msgid "Add or connect a form to start sending campaigns"
msgstr "إضافة أو توصيل نموذج لبدء إرسال الحملات"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:235
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:341
#, fuzzy
msgid "Add Tag"
msgstr "إضافة علامة"

#: src/Setup/Assets.php:234
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a marketing consent checkbox at checkout and syncs contacts to Reach."
msgstr ""
"إضافة خانة اختيار الموافقة التسويقية عند الدفع ومزامنة جهات الاتصال مع Reach."

#: src/Admin/Surveys/SatisfactionSurvey.php:26
msgid "Any ideas or feedback to help us improve Hostinger Reach?"
msgstr ""
"هل لديك أي أفكار أو ملاحظات لمساعدتنا في تحسين الوصول إلى Hostinger Reach؟"

#: src/Setup/Assets.php:215
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "are ready to sync with Reach. Any new contacts you’ll collect with these "
#| "forms will sync automatically."
msgid ""
"are ready to import to Reach. Any new contacts you’ll collect with these "
"forms will sync automatically."
msgstr ""
"جاهزة للمزامنة مع Reach. ستتم مزامنة أي جهات اتصال جديدة ستجمعها مع هذه "
"النماذج تلقائيًا."

#: hostinger-reach.php:52
msgid "Attention:"
msgstr "انتباه:"

#: src/Setup/Assets.php:218
#, fuzzy
msgid "Auto-sync off"
msgstr "إيقاف المزامنة التلقائية"

#: src/Setup/Assets.php:239
#, fuzzy
msgid "Automation"
msgstr "الأتمتة"

#: src/Setup/Assets.php:117
msgid "Average CTOR"
msgstr "متوسط سعر الفائدة المقطوعة"

#: src/Setup/Assets.php:91
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: src/Setup/Assets.php:161
msgid "Background image for"
msgstr "صورة الخلفية لـ"

#: src/Setup/Assets.php:160
msgid "Banner background image for"
msgstr "صورة خلفية الشعار لـ"

#: frontend/blocks/subscription-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Subscription form for Hostinger Reach"
msgstr "استمارة الاشتراك في Hostinger Reach"

#: frontend/blocks/subscription-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Reach Subscription Form"
msgstr "استمارة اشتراك Reach"

#: src/Integrations/Brave/BraveIntegration.php:29
#, fuzzy
msgid "Brave Popup Builder"
msgstr "منشئ النوافذ المنبثقة الشجاع"

#: src/Setup/Assets.php:115
msgid "Campaigns"
msgstr "الحملات"

#: src/Setup/Assets.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Cancel "
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: src/Integrations/WooCommerce/WooCommerceIntegration.php:116
#: src/Setup/Assets.php:233
msgid "Checkout"
msgstr "تسجيل الخروج"

#: src/Setup/Assets.php:163
msgid ""
"Click-to-open rate tells you what percent of opens resulted in a click too. "
"A good CTOR is 6-17%, depending on your industry."
msgstr ""
"يخبرك معدل النقرات إلى الفتح بالنسبة المئوية لفتح الإعلانات التي نتج عنها "
"نقرة أيضًا. نسبة النقر إلى الفتح الجيدة هي 6-17%، حسب مجال عملك."

#: src/Setup/Assets.php:192
msgid "Collapse {pluginName} details"
msgstr "طي تفاصيل {pluginName}"

#: src/Setup/Assets.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"Collect contacts at checkout, send automated emails after purchases, and "
"recover abandoned carts to drive more sales with Reach"
msgstr ""
"اجمع جهات الاتصال عند السداد، وأرسل رسائل بريد إلكتروني تلقائية بعد عمليات "
"الشراء، واسترجع العربات المتروكة لزيادة المبيعات باستخدام Reach"

#: src/Setup/Assets.php:228
#, fuzzy
msgid "Coming soon"
msgstr "قريباً"

#: src/Admin/Notices/ConnectionNotice.php:100 src/Setup/Assets.php:207
msgid "Connect"
msgstr "اتصال"

#: src/Setup/Assets.php:101
#, fuzzy
msgid "Connect domain"
msgstr "نطاق الاتصال"

#: src/Admin/Notices/ConnectionNotice.php:95
msgid "Connect Hostinger Reach to start Email Marketing"
msgstr "ربط Hostinger Reach لبدء التسويق عبر البريد الإلكتروني"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/Components/Connect.js:16
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:39
#, fuzzy
msgid "Connect Now"
msgstr "اتصل الآن"

#: src/Setup/Assets.php:137
#, fuzzy
msgid "Connect plugin"
msgstr "توصيل المكون الإضافي"

#: src/Setup/Assets.php:100
msgid "Connect site"
msgstr "وصل الموقع"

#: src/Setup/Assets.php:129
msgid "Connect WooCommerce"
msgstr "ربط WooCommerce"

#: src/Setup/Assets.php:127
#, fuzzy
msgid "Connect WooCommerce to boost sales with email automations"
msgstr "ربط WooCommerce لتعزيز المبيعات باستخدام أتمتة البريد الإلكتروني"

#: src/Integrations/ContactForm7/ContactForm7Integration.php:111
#: src/Setup/Assets.php:188
msgid "Contact Form 7"
msgstr "نموذج الاتصال 7"

#: src/Setup/Assets.php:109 src/Setup/Assets.php:175 src/Setup/Assets.php:209
msgid "Contacts"
msgstr "جهات الاتصال"

#: src/Setup/Assets.php:214
msgid "contacts"
msgstr "جهات الاتصال"

#: src/Setup/Assets.php:213
#, fuzzy
msgid "Contacts to Import"
msgstr "جهات الاتصال المراد استيرادها"

#: src/Admin/Notices/ConnectionNotice.php:76
msgid "Could not generate auth URL"
msgstr "تعذر إنشاء عنوان URL للمصادقة"

#: src/Setup/Assets.php:132
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new form or connect a plugin to grow your contact list and start "
"sending campaigns with Reach."
msgstr ""
"أنشئ نموذجًا جديدًا أو قم بتوصيل مكون إضافي لتنمية قائمة جهات الاتصال الخاصة "
"بك وابدأ في إرسال الحملات باستخدام Reach."

#: src/Setup/Assets.php:122
msgid "Create campaign"
msgstr "إنشاء حملة"

#: src/Setup/Assets.php:230
#, fuzzy
msgid ""
"Create fully custom forms in Reach and easily embed them on your WordPress "
"site using this plugin. Stay tuned!"
msgstr ""
"أنشئ نماذج مخصصة بالكامل في Reach وقم بتضمينها بسهولة على موقع WordPress "
"الخاص بك باستخدام هذه الإضافة. ترقبوا!"

#: src/Setup/Assets.php:123
msgid "Create template"
msgstr "إنشاء نموذج"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:33
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:139
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: src/Setup/Assets.php:169 src/Setup/Assets.php:206
msgid "Disconnect"
msgstr "قطع الاتصال"

#: src/Setup/Assets.php:98
msgid "Disconnect it to link this site instead."
msgstr "افصله لربط هذا الموقع بدلاً من ذلك."

#: src/Setup/Assets.php:185
msgid "Disconnect plugin"
msgstr "قطع الاتصال بالإضافة"

#: src/Setup/Assets.php:166
msgid "Disconnect plugin?"
msgstr "هل تريد قطع الاتصال بالإضافة؟"

#: src/Setup/Assets.php:167
msgid ""
"Disconnecting will stop new contacts from being collected. You can reconnect "
"or use a different form anytime."
msgstr ""
"سيؤدي قطع الاتصال إلى إيقاف جمع جهات الاتصال الجديدة. يمكنك إعادة الاتصال أو "
"استخدام نموذج مختلف في أي وقت."

#: src/Setup/Assets.php:225
#, fuzzy
msgid "Don't see your plugin?"
msgstr "ألا ترى المكون الإضافي الخاص بك؟"

#: src/Setup/Assets.php:126
msgid "E-Commerce"
msgstr "التجارة الإلكترونية"

#: src/Admin/Notices/AddFormNotice.php:79
#, fuzzy
msgid ""
"Easily add or connect existing forms, automate WooCommerce, and sync "
"contacts to start building campaigns and grow your business."
msgstr ""
"قم بإضافة النماذج الموجودة أو ربطها بسهولة، وأتمتة WooCommerce، ومزامنة جهات "
"الاتصال لبدء إنشاء الحملات وتنمية أعمالك."

#: src/Setup/Assets.php:183
msgid "Edit form"
msgstr "تحرير النموذج"

#: src/Integrations/Elementor/ElementorIntegration.php:135
#: src/Setup/Assets.php:190
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: src/Blocks/SubscriptionFormBlock.php:85
#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:106
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: src/Setup/Assets.php:105
msgid "Email marketing background with gradient design"
msgstr "خلفية التسويق عبر البريد الإلكتروني مع تصميم متدرج"

#: src/Setup/Assets.php:106
msgid ""
"Email marketing illustration featuring envelopes and communication icons"
msgstr "رسم توضيحي للتسويق عبر البريد الإلكتروني يضم مظاريف وأيقونات التواصل"

#: src/Setup/Assets.php:94
#, fuzzy
msgid ""
"Email marketing that doesn't need an expert: Let AI write, design, and send "
"your campaigns - your brand, your colors, applied automatically. No coding, "
"no complexity."
msgstr ""
"تسويق عبر البريد الإلكتروني لا يحتاج إلى خبير: دع الذكاء الاصطناعي يكتب "
"حملاتك ويصممها ويرسلها - علامتك التجارية وألوانك وتطبقها تلقائيًا. لا ترميز "
"ولا تعقيد."

#: src/Setup/Assets.php:112
msgid "Emails"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:226
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:332
#, fuzzy
msgid "Enter tag name and press Enter or click Add Tag"
msgstr "أدخل اسم العلامة واضغط على Enter أو انقر فوق إضافة علامة"

#: src/Setup/Assets.php:191
msgid "Expand {pluginName} details"
msgstr "توسيع تفاصيل {pluginName}"

#: src/Setup/Assets.php:142
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة الشائعة"

#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:50
msgid "Form"
msgstr "نموذج"

#: src/Setup/Assets.php:229
#, fuzzy
msgid "Form Builder"
msgstr "منشئ النماذج"

#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:58
#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:188
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:294
msgid "Form ID"
msgstr "معرّف النموذج"

#: src/Integrations/Forminator/ForminatorIntegration.php:34
msgid "Forminator"
msgstr "فورميناتور"

#: src/Setup/Assets.php:130
msgid "Forms"
msgstr "النماذج"

#: src/Setup/Assets.php:176
#, fuzzy
msgid "Forms syncing with Reach"
msgstr "مزامنة النماذج مع Reach"

#: src/Setup/Assets.php:184
msgid "Go to plugin"
msgstr "انتقل إلى الإضافة"

#: src/Setup/Assets.php:103
#: frontend/blocks/subscription-block/src/Components/Dialog.js:42
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:87
msgid "Go to Reach"
msgstr "انتقل إلى Reach"

#. Author of the plugin
#: hostinger-reach.php
msgid "Hostinger"
msgstr "Hostinger"

#. Plugin Name of the plugin
#: hostinger-reach.php src/Admin/Menus.php:50 src/Admin/Menus.php:106
#: src/Admin/Notices/AddFormNotice.php:90
#: src/Admin/Notices/ConnectionNotice.php:110
#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:20
#: src/Integrations/Reach/ReachFormIntegration.php:71 src/Setup/Assets.php:104
#: src/Setup/Assets.php:187
msgid "Hostinger Reach"
msgstr "Hostinger Reach"

#: src/Setup/Assets.php:150
#, fuzzy
msgid ""
"Hostinger Reach is a Hostinger service that helps you create and send "
"branded email campaigns in minutes with smart AI tools. Hostinger Reach "
"WordPress Plugin allows you to connect and sync contacts from your favorite "
"WordPress plugins into Reach."
msgstr ""
"Hostinger Reach هي خدمة Hostinger التي تساعدك على إنشاء وإرسال حملات بريد "
"إلكتروني ذات علامة تجارية في دقائق باستخدام أدوات الذكاء الاصطناعي الذكية. "
"يسمح لك Hostinger Reach WordPress Plugin بتوصيل ومزامنة جهات الاتصال من "
"إضافات WordPress المفضلة لديك في Reach."

#: src/Setup/Assets.php:144
msgid ""
"Hostinger Reach is an AI-powered email marketing tool for small businesses "
"and creators. It supports your entire email marketing journey—from building "
"contact lists to sending campaigns and tracking results."
msgstr ""
"Hostinger Reach هي أداة تسويق عبر البريد الإلكتروني مدعومة بالـAI للشركات "
"الصغيرة والمبدعين. وهي تدعم رحلة التسويق عبر البريد الإلكتروني بالكامل، من "
"إنشاء قوائم جهات الاتصال إلى إرسال الحملات وتتبع النتائج."

#: src/Setup/Assets.php:146
msgid ""
"Hostinger Reach is built for simplicity, speed, and results – no design or "
"marketing experience needed. Unlike most email tools, at the core of Reach "
"is its AI-powered template creator. Whether it is a product launch, special "
"offer, or newsletter update, it instantly crafts a professional, mobile-"
"friendly email. It not only writes the content for you; it also suggests the "
"best layout for your message and saves your style settings so you're never "
"starting from scratch.<br><br>Every template is customizable, so your emails "
"reflect your brand's look, feel, and voice. And because the templates are "
"built using proven best practices, they're optimized for readability, "
"accessibility, and reader engagement."
msgstr ""
"تم تصميم Hostinger Reach من أجل البساطة والسرعة والنتائج. لا حاجة إلى خبرة "
"في التصميم أو التسويق. على عكس معظم أدوات البريد الإلكتروني، فإن جوهر Reach "
"هو منشئ القوالب المدعوم بالـAI. سواء كان إطلاق منتج أو عرضًا خاصًا أو "
"تحديثًا للرسائل الإخبارية، فإنه يصمم على الفور بريدًا إلكترونيًا احترافيًا "
"متوافقًا مع الجوّال. فهو لا يكتب المحتوى نيابةً عنك فحسب، بل يقترح أيضًا "
"أفضل تخطيط لرسالتك ويحفظ إعدادات أسلوبك حتى لا تبدأ من الصفر. <br><br>كل "
"قالب قابل للتخصيص، بحيث تعكس رسائلك الإلكترونية شكل علامتك التجارية ومظهرها "
"وصوتها. ونظرًا لأن القوالب مصممة باستخدام أفضل الممارسات التي أثبتت جدواها، "
"فقد تم تحسينها من أجل سهولة القراءة وسهولة الوصول إليها وتفاعل القارئ."

#: frontend/blocks/subscription-block/src/Components/Dialog.js:38
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:83
#, fuzzy
#| msgid "Hostinger Reach logo"
msgid "Hostinger Reach Logo"
msgstr "شعار Hostinger Reach"

#. translators: %s: PHP version
#: hostinger-reach.php:54
#, php-format
msgid "Hostinger Reach requires minimum PHP version of <b>%s</b>. "
msgstr "يتطلب Hostinger Reach الإصدار <b>%s</b> من PHP كحد أدنى."

#: src/Setup/Assets.php:155
#, fuzzy
msgid "How are segments and tags created?"
msgstr "كيف يتم إنشاء الشرائح والعلامات؟"

#: src/Setup/Assets.php:151
#, fuzzy
msgid "How does contact syncing work?"
msgstr "كيف تعمل مزامنة جهات الاتصال؟"

#: src/Setup/Assets.php:145
msgid "How is Hostinger Reach different from other email marketing apps?"
msgstr ""
"كيف يختلف Hostinger Reach عن تطبيقات التسويق عبر البريد الإلكتروني الأخرى؟"

#: src/Setup/Assets.php:147
msgid "How much does it cost to use Hostinger Reach?"
msgstr "ما هي تكلفة استخدام Hostinger Reach؟"

#: src/Admin/Surveys/SatisfactionSurvey.php:22
msgid "How would you rate your experience with Hostinger Reach so far?"
msgstr "كيف تقيم تجربتك مع Hostinger Reach حتى الآن؟"

#. Plugin URI of the plugin
#: hostinger-reach.php
msgid "https://hostinger.com"
msgstr "https://hostinger.com"

#. Author URI of the plugin
#: hostinger-reach.php
msgid "https://www.hostinger.com/email-marketing"
msgstr "https://www.hostinger.com/email-marketing"

#: src/Setup/Assets.php:158
#, fuzzy
msgid ""
"If the integration is interrupted, syncing pauses automatically. Once the "
"connection is restored, syncing resumes, so you can continue collecting "
"contacts without losing data."
msgstr ""
"في حالة انقطاع التكامل، تتوقف المزامنة تلقائياً. بمجرد استعادة الاتصال، "
"تستأنف المزامنة، بحيث يمكنك متابعة جمع جهات الاتصال دون فقدان البيانات."

#: src/Setup/Assets.php:244
#, fuzzy
msgid ""
"If your store isn’t ready yet, complete the setup to start selling and "
"collecting contacts"
msgstr "إذا لم يكن متجرك جاهزاً بعد، أكمل الإعداد لبدء البيع وجمع جهات الاتصال"

#: src/Setup/Assets.php:212
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "الاستيراد"

#: src/Setup/Assets.php:208
#, fuzzy
msgid "Import Contacts"
msgstr "استيراد جهات الاتصال"

#: src/Setup/Assets.php:170
#, fuzzy
msgid "Import contacts"
msgstr "استيراد جهات الاتصال"

#: src/Setup/Assets.php:210
#, fuzzy
msgid "Import your existing contacts to Reach"
msgstr "استيراد جهات اتصالك الحالية إلى Reach"

#: src/Setup/Assets.php:220
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "مستورد"

#: src/Api/Handlers/IntegrationsApiHandler.php:123
msgid "Importing is not available for this integration"
msgstr "الاستيراد غير متاح لهذا التكامل"

#: src/Setup/Assets.php:222
#, fuzzy
msgid "Importing..."
msgstr "استيراد..."

#: src/Setup/Assets.php:181
msgid "Inactive"
msgstr "غير نشط"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:34
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:140
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "مضمنة"

#: src/Setup/Assets.php:204
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "التثبيت"

#: src/Setup/Assets.php:205
msgid "Install and connect"
msgstr "التثبيت والتوصيل"

#: src/Setup/Assets.php:203
msgid "Installed plugins"
msgstr "الإضافات المثبتة"

#. Description of the plugin
#: hostinger-reach.php
msgid "Integrate your WordPress site with Hostinger Reach."
msgstr "ادمج موقع ووردبريس الخاص بك مع Hostinger Reach."

#: src/Setup/Assets.php:125
msgid "Integrations"
msgstr "عمليات الدمج"

#: src/Setup/Assets.php:226
#, fuzzy
msgid ""
"It may not be supported yet. You can upload contacts as a CSV or use another "
"plugin"
msgstr ""
"قد لا تكون مدعومة بعد. يمكنك تحميل جهات الاتصال كملف CSV أو استخدام مكون "
"إضافي آخر"

#: src/Setup/Assets.php:224
#, fuzzy
#| msgid "It was an error syncing your contacts to Reach."
msgid "It was an error importing your contacts to Reach."
msgstr "لقد حدث خطأ في مزامنة جهات اتصالك مع Reach."

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:258
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:364
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "التصميم"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:256
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:362
#, fuzzy
msgid "Layout Settings"
msgstr "إعدادات التخطيط"

#: src/Admin/Notices/ConnectionNotice.php:103 src/Setup/Assets.php:241
msgid "Learn more"
msgstr "اعرف المزيد"

#: src/Setup/Assets.php:198
msgid ""
"Make sure the people you contact expect your emails and are okay with "
"receiving them."
msgstr ""
"تأكّد من أن الأشخاص الذين تتواصل معهم يتوقعون رسائلك الإلكترونية ولا يمانعون "
"تلقيها."

#: src/Setup/Assets.php:99
msgid "Manage"
msgstr "الإدارة"

#: src/Setup/Assets.php:240
#, fuzzy
msgid "Manage automations"
msgstr "إدارة الأتمتة"

#: src/Setup/Assets.php:139 src/Setup/Assets.php:242
#, fuzzy
msgid "Manage plugin"
msgstr "إدارة المكوّن الإضافي"

#: src/Setup/Assets.php:135
#, fuzzy
msgid "More plugins"
msgstr "المزيد من الإضافات"

#: src/Blocks/SubscriptionFormBlock.php:93
#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:114
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: src/Setup/Assets.php:199
msgid "New contact form"
msgstr "نموذج الاتصال الجديد"

#: src/Setup/Assets.php:140
msgid "New page"
msgstr "صفحة جديدة"

#: src/Setup/Assets.php:119
msgid "New subscribers"
msgstr "المشتركون الجدد"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:220
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:326
#, fuzzy
msgid "New Tag Name"
msgstr "اسم العلامة الجديد"

#: src/Integrations/NinjaForms/NinjaFormsIntegration.php:45
msgid "Ninja Forms"
msgstr "نماذج النينجا"

#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:71
#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:83
msgid "No"
msgstr "لا"

#: src/Setup/Assets.php:193
msgid "No forms found for this integration."
msgstr "لم يتم العثور على نماذج لهذا التكامل."

#: src/Setup/Assets.php:141
msgid "No pages available. Create a new page to get started."
msgstr "لا توجد صفحات متاحة. أنشئ صفحة جديدة للبدء."

#: src/Setup/Assets.php:221
#, fuzzy
msgid "Not imported"
msgstr "غير مستورد"

#: src/Setup/Assets.php:172
#, fuzzy
msgid "Not needed"
msgstr "غير مطلوب"

#: src/Setup/Assets.php:178
msgid "of"
msgstr "من"

#: src/Setup/Assets.php:152
#, fuzzy
msgid ""
"Once you connect a form plugin you use on WordPress (such as Elementor or "
"Contact Form 7), the plugin automatically forwards all the new form "
"submissions and subscriber data to your Reach account, so your contacts are "
"collected and updated without manual exports on each form submission"
msgstr ""
"بمجرد توصيل مكون إضافي للنماذج تستخدمه على ووردبريس (مثل Elementor أو نموذج "
"الاتصال 7)، يقوم المكون الإضافي تلقائيًا بإعادة توجيه جميع عمليات إرسال "
"النماذج الجديدة وبيانات المشتركين إلى حساب Reach الخاص بك، بحيث يتم جمع جهات "
"الاتصال الخاصة بك وتحديثها دون الحاجة إلى التصدير اليدوي في كل عملية إرسال "
"نموذج"

#: src/Setup/Assets.php:159
msgid "opens in new tab"
msgstr "يفتح في علامة تبويب جديدة"

#: src/Integrations/OptInMonster/OptInMonsterIntegration.php:48
#, fuzzy
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#: src/Setup/Assets.php:134
#, fuzzy
msgid "or connect a form plugin"
msgstr "أو توصيل مكون إضافي للنماذج"

#: src/Setup/Assets.php:219
#, fuzzy
msgid "Partially imported"
msgstr "مستورد جزئياً"

#: src/Setup/Assets.php:108
#, fuzzy
msgid "Plan & Limits"
msgstr "الخطة والحدود"

#: src/Setup/Assets.php:174
msgid "Plugin"
msgstr "الإضافة"

#: src/Setup/Assets.php:195
msgid "Plugin connected successfully"
msgstr "تم توصيل الإضافة بنجاح"

#: src/Setup/Assets.php:196
msgid "Plugin disconnected successfully"
msgstr "تم فصل الإضافة بنجاح"

#: src/Integrations/WooCommerce/WooCommerceIntegration.php:123
#: src/Setup/Assets.php:235
#, fuzzy
msgid "Purchases"
msgstr "المشتريات"

#: src/Setup/Assets.php:156
#, fuzzy
msgid ""
"Reach automatically tags synced contacts using the form name and also "
"creates a segment for easier targeting. If the form doesn’t have a title, it "
"uses the form location title. As a final fallback, the tag title will be the "
"plugin name.If you create a form using Hostinger Reach option, you can also "
"assign multiple existing or new tags to subscribers. Each form will "
"automatically generate its own segment in Reach dashboard, making it easy to "
"send campaigns to specific audiences — and you can fully manage or create "
"additional segments anytime in Reach."
msgstr ""
"يقوم برنامج Reach تلقائيًا بوضع علامات على جهات الاتصال التي تمت مزامنتها "
"باستخدام اسم النموذج، كما ينشئ أيضًا شريحة لتسهيل الاستهداف. إذا لم يكن "
"للنموذج عنوان، فإنه يستخدم عنوان موقع النموذج. وكإجراء احتياطي أخير، سيكون "
"عنوان العلامة هو اسم المكون الإضافي.إذا قمت بإنشاء نموذج باستخدام خيار "
"Hostinger Reach، يمكنك أيضًا تعيين علامات متعددة حالية أو جديدة للمشتركين. "
"سينشئ كل نموذج تلقائيًا شريحة خاصة به في لوحة معلومات Reach، مما يسهل إرسال "
"الحملات إلى جماهير محددة - ويمكنك إدارة أو إنشاء شرائح إضافية بالكامل في أي "
"وقت في Reach."

#: src/Setup/Assets.php:97
msgid "Reach is already connected to another site."
msgstr "Reach متصل سلفًا بموقع آخر."

#: src/Setup/Assets.php:148
#| msgid ""
#| "Reach offers a free plan for one year– perfect for getting started. Paid "
#| "plans are based on how many unique contacts you aim to reach and how many "
#| "emails you send monthly. As your audience grows, you can upgrade to a "
#| "plan that fits your needs. Reach does not limit your contact list, so you "
#| "don't need to worry about lost data and can consistently grow your "
#| "audience."
msgid ""
"Reach offers a <b>free plan</b> for one year– perfect for getting started. "
"Paid plans are based on how many unique contacts you aim to reach and how "
"many emails you send monthly. As your audience grows, you can upgrade to a "
"plan that fits your needs. Reach does not limit your contact list, so you "
"don't need to worry about lost data and can consistently grow your audience."
msgstr ""
"يقدم Reach خطة مجانية مثالية للبدء لمدة سنة كاملة. تعتمد الخطط المدفوعة على "
"عدد جهات الاتصال الفريدة التي تهدف إلى الوصول إليها وعدد رسائل البريد "
"الإلكتروني التي ترسلها شهريًا. ومع نمو جمهورك، يمكنك الترقية إلى خطة تناسب "
"احتياجاتك. لا تحد باقة Reach من قائمة جهات اتصالك، لذلك لا داعي للقلق بشأن "
"البيانات المفقودة ويمكنك زيادة جمهورك باستمرار."

#: frontend/blocks/subscription-block/src/index.js:9
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:590
#, fuzzy
msgid "Reach Subscription Form"
msgstr "استمارة الاشتراك في ريتش"

#: src/Setup/Assets.php:114
msgid "Remaining"
msgstr "المتبقية"

#: src/Setup/Assets.php:102
#, fuzzy
msgid "Review domain"
msgstr "مجال المراجعة"

#: src/Setup/Assets.php:110
#, fuzzy
msgid "Segments"
msgstr "الشرائح"

#: src/Setup/Assets.php:164
msgid "Select page"
msgstr "اختر الصفحة"

#: src/Admin/Notices/ConnectionNotice.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"Send newsletters with professionally designed templates, automate campaigns, "
"and build AI-powered segments. With Hostinger Reach, growing your audience "
"is easy."
msgstr ""
"أرسل رسائل إخبارية باستخدام قوالب مصممة بشكل احترافي، وقم بأتمتة الحملات، "
"وأنشئ شرائح مدعومة بالذكاء الاصطناعي. مع Hostinger Reach، أصبح من السهل "
"زيادة جمهورك مع Hostinger Reach."

#: src/Setup/Assets.php:113 src/Setup/Assets.php:116
msgid "Sent"
msgstr "تم الإرسال"

#: src/Setup/Assets.php:245
#, fuzzy
msgid "Set up WooCommerce"
msgstr "إعداد WooCommerce"

#: src/Setup/Assets.php:124 frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:184
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:290
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:68
msgid "Show Name"
msgstr "إظهار الاسم"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:240
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:346
#, fuzzy
msgid "Show Name Field?"
msgstr "إظهار حقل الاسم؟"

#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:80
msgid "Show Surname"
msgstr "إظهار اللقب"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:248
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:354
#, fuzzy
msgid "Show Surname Field?"
msgstr "إظهار حقل اللقب؟"

#: src/Setup/Assets.php:92
msgid "Something went wrong"
msgstr "حدث خطأ ما"

#: src/Api/Handlers/ApiHandler.php:36 src/Blocks/SubscriptionFormBlock.php:30
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "حدث خطأ ما. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: src/Setup/Assets.php:179 src/Setup/Assets.php:232
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: src/Setup/Assets.php:231
#, fuzzy
msgid "Store Events"
msgstr "أحداث المتجر"

#: src/Blocks/SubscriptionFormBlock.php:110
#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:130
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"

#: templates/optin-checkbox.php:28
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "اشترك في نشرتنا الإخبارية"

#: src/Integrations/WooCommerce/WooCommerceIntegration.php:73
msgid "Subscribe to our newsletter"
msgstr "اشترك في نشرتنا الإخبارية"

#: src/Setup/Assets.php:118
msgid "Subscribers"
msgstr "المشتركون"

#: src/Blocks/SubscriptionFormBlock.php:125
#, fuzzy
msgid "Subscription form is not available at the moment"
msgstr "نموذج الاشتراك غير متاح في الوقت الحالي"

#: src/Setup/Assets.php:201
#| msgid "View supported plugins"
msgid "Supported plugins"
msgstr "الإضافات المدعومة"

#: src/Integrations/SureForms/SureFormsIntegration.php:35
msgid "Sure Forms"
msgstr "النماذج المؤكدة"

#: src/Blocks/SubscriptionFormBlock.php:101
#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:122
msgid "Surname"
msgstr "اللقب"

#: src/Setup/Assets.php:173
msgid "Sync"
msgstr "مزامنة"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:193
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:299
#, fuzzy
msgid "Tags"
msgstr "الكلمات الدلالية"

#: src/Blocks/SubscriptionFormBlock.php:29
msgid "Thanks for subscribing."
msgstr "شكراً لاشتراكك."

#: src/Setup/Assets.php:223
#, fuzzy
#| msgid "The selected contacts are being synced to Reach."
msgid "The selected contacts are being imported to Reach."
msgstr "يتم الآن مزامنة جهات الاتصال المحددة مع Reach."

#: src/Integrations/Integration.php:178
msgid ""
"This form has not an email field. Create an email field in the form to allow "
"it to be synced with Reach"
msgstr ""
"لا يحتوي هذا النموذج على حقل بريد إلكتروني. قم بإنشاء حقل بريد إلكتروني في "
"النموذج للسماح بمزامنته مع Reach."

#: src/Setup/Assets.php:246
#, fuzzy
msgid ""
"This form is a Reach native form inserted directly in your page. For "
"disabling it remove the Form directly from the page using the editor."
msgstr ""
"هذا النموذج هو نموذج Reach أصلي مدرج مباشرة في صفحتك. لتعطيله قم بإزالة "
"النموذج مباشرة من الصفحة باستخدام المحرر."

#: src/Setup/Assets.php:95
#, fuzzy
msgid ""
"This is a temporary domain. In order to connect WordPress to Reach you need "
"to connect your domain."
msgstr "هذا نطاق مؤقت. من أجل ربط ووردبريس بـ Reach تحتاج إلى ربط نطاقك."

#: src/Setup/Assets.php:107
msgid "This month"
msgstr "هذا الشهر"

#: src/Integrations/ThriveLeads/ThriveLeadsIntegration.php:72
#: src/Integrations/ThriveLeads/ThriveLeadsIntegration.php:88
#, fuzzy
msgid "Thrive Leads"
msgstr "ثرايف ليدز"

#: src/Setup/Assets.php:121
msgid "Total subscribers"
msgstr "إجمالي المشتركين"

#: src/Setup/Assets.php:238
#, fuzzy
msgid ""
"Tracks abandoned carts so you can trigger email automations in Reach when "
"enabled."
msgstr ""
"تتبع العربات المهجورة حتى تتمكن من تشغيل أتمتة البريد الإلكتروني في Reach "
"عند تمكينه."

#: src/Setup/Assets.php:236
#, fuzzy
msgid ""
"Tracks purchases so you can trigger email automations in Reach when enabled."
msgstr ""
"تتبّع عمليات الشراء حتى تتمكن من تشغيل عمليات التشغيل التلقائي للبريد "
"الإلكتروني في Reach عند تمكينها."

#: frontend/blocks/subscription-block/src/edit.js:190
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:296
#, fuzzy
msgid "Unique identifier for this form"
msgstr "المعرف الفريد لهذا النموذج"

#: src/Setup/Assets.php:120
msgid "Unsubscribes"
msgstr "إلغاء اشتراك"

#: src/Setup/Assets.php:111
msgid "Upgrade"
msgstr "الترقية"

#: src/Setup/Assets.php:227
#, fuzzy
msgid "Upload as CSV"
msgstr "التحميل بتنسيق CSV"

#: src/Setup/Assets.php:162
msgid "usage statistics"
msgstr "إحصائيات الاستخدام"

#: src/Setup/Assets.php:182
msgid "View form"
msgstr "عرض النموذج"

#: src/Setup/Assets.php:202
msgid "View more supported plugins"
msgstr "عرض المزيد من الإضافات المدعومة"

#: src/Setup/Assets.php:93
msgid "Welcome to Reach"
msgstr "مرحباً بك في Reach"

#: src/Setup/Assets.php:157
#, fuzzy
msgid "What happens if the connection breaks?"
msgstr "ماذا يحدث إذا انقطع الاتصال؟"

#: src/Setup/Assets.php:143
msgid "What is Hostinger Reach email marketing service?"
msgstr "ما هي خدمة Hostinger Reach للتسويق عبر البريد الإلكتروني؟"

#: src/Setup/Assets.php:149
#, fuzzy
msgid ""
"What's the difference between Hostinger Reach and Hostinger Reach WordPress "
"Plugin?"
msgstr "ما هو الفرق بين Hostinger Reach و Hostinger Reach WordPress Plugin؟"

#: src/Setup/Assets.php:177
#, fuzzy
msgid "When syncing is off, collected Contacts will not be sent to Reach."
msgstr "عند إيقاف المزامنة، لن يتم إرسال جهات الاتصال المجمّعة إلى Reach."

#: src/Setup/Assets.php:153
#, fuzzy
msgid "Will contacts be added to my email list automatically?"
msgstr "هل ستتم إضافة جهات الاتصال إلى قائمة بريدي الإلكتروني تلقائياً؟"

#: src/Integrations/WooCommerce/WooCommerceIntegration.php:192
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: src/Integrations/WooCommerce/WooCommerceIntegration.php:211
msgid "WooCommerce Customers"
msgstr "عملاء WooCommerce"

#: src/Setup/Assets.php:243
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Plugin Connected"
msgstr "مكون WooCommerce الإضافي المتصل"

#: src/Setup/Assets.php:171
#, fuzzy
#| msgid "Would you like to sync contacts collected while sync was disabled?"
msgid "Would you like to import contacts collected while sync was disabled?"
msgstr "هل ترغب في مزامنة جهات الاتصال التي تم جمعها أثناء تعطيل المزامنة؟"

#: src/Integrations/WPFormsLite/WpFormsLiteIntegration.php:29
#: src/Setup/Assets.php:189
msgid "WP Forms Lite"
msgstr "نماذج WP Forms Lite"

#. translators: %s - form id.
#: src/Integrations/WPFormsLite/WpFormsLiteIntegration.php:63
#, php-format
msgid "WP Forms Lite %s"
msgstr "نماذج WP Forms Lite %s"

#: src/Integrations/WSForms/WSFormsIntegration.php:22
msgid "WS Form"
msgstr "استمارة WS"

#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:70
#: src/Integrations/Elementor/SubscriptionFormElementorWidget.php:82
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: src/Setup/Assets.php:154
#, fuzzy
msgid ""
"Yes — new subscribers are added automatically based on your setup. Some "
"integrations may also support importing previously collected contacts "
"(historical data), depending on the plugin and connection flow. You’ll be "
"able to review the available options during setup. You can manage subscriber "
"settings like double opt-in, and adjust or organize segments directly in "
"your Reach dashboard."
msgstr ""
"نعم - تتم إضافة المشتركين الجدد تلقائيًا بناءً على الإعداد الخاص بك. قد تدعم "
"بعض عمليات التكامل أيضًا استيراد جهات الاتصال التي تم جمعها مسبقًا (البيانات "
"التاريخية)، اعتمادًا على المكون الإضافي وتدفق الاتصال. ستتمكن من مراجعة "
"الخيارات المتاحة أثناء الإعداد. يمكنك إدارة إعدادات المشتركين مثل الاشتراك "
"المزدوج، وتعديل الشرائح أو تنظيمها مباشرةً في لوحة معلومات Reach."

#: frontend/blocks/subscription-block/src/Components/Connect.js:7
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:30
#, fuzzy
msgid "You are not connected to Hostinger Reach"
msgstr "أنت غير متصل بـ Hostinger Reach"

#: frontend/blocks/subscription-block/src/Components/Connect.js:10
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:1
#: frontend/dist/blocks/subscription.js:33
#, fuzzy
msgid ""
"You are not connected to Hostinger Reach. To gain full access to this block, "
"you need to connect your Hostinger Reach account."
msgstr ""
"أنت غير متصل بـ Hostinger Reach. للوصول الكامل إلى هذا الحظر، تحتاج إلى "
"توصيل حساب Hostinger Reach الخاص بك."

#. translators: %s: PHP version
#: hostinger-reach.php:58
#, php-format
msgid "You are running <b>%s</b> PHP version."
msgstr "أنت تقوم بتشغيل PHP إصدار <b>%s</b>."

#: src/Setup/Assets.php:211
#, fuzzy
msgid ""
"You can import existing contacts into Reach now to use them for your email "
"campaigns. New contacts will be synced automatically to Reach."
msgstr ""
"يمكنك استيراد جهات الاتصال الحالية إلى Reach الآن لاستخدامها في حملات البريد "
"الإلكتروني الخاصة بك. ستتم مزامنة جهات الاتصال الجديدة تلقائيًا مع Reach."

#: src/Setup/Assets.php:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have not selected any forms to sync. Select which forms you want to "
#| "sync and then click on the Sync button below."
msgid ""
"You have not selected any forms to import. Select which forms you want to "
"import and then click on the Import button below."
msgstr ""
"لم تقم بتحديد أي نماذج للمزامنة. حدّد النماذج التي تريد مزامنتها ثم انقر على "
"زرّ مزامنة أدناه."

#: src/Setup/Assets.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"Your domain is not active. In order to connect WordPress to Reach you need "
"to have an active domain."
msgstr ""
"نطاقك غير نشط. من أجل توصيل ووردبريس بـ Reach يجب أن يكون لديك نطاق نشط."

#: frontend/blocks/subscription-block/src/Compone